May 7, 2002 20:41
22 yrs ago
English term
bank
English to Swedish
Other
Retail
retail
Detaljhandelsförsäljning: "Who in the store should bank the manual credit/debit card fallback slips?"
Proposed translations
(Swedish)
4 +3 | gå till banken med | Tore Feuk |
4 | uppehälle | swisstell |
4 | ta på sig ansvaret för | Lena Matzdotter (X) |
4 | förvara | Eva Palm |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
gå till banken med
om det handlar om manuella transaktioner där man drar kortet genom en maskin som inte är kopplad till banken måste slipparna "sättas" in på banken precis som kontanter och någon måste ha ansvar för att detta görs. Samtidigt talas det om fallback slips vilket gör mig osäker på vad man egentligen pratar om. Om det inte är manuella slippar utan bara fallbacks (det som blir över efter en elektronisk transaktion), så behöver de bara förvaras som någon annan föreslog.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen!"
15 mins
uppehälle
looking at "to bank" in this context as being the same as "to safeguard"
34 mins
ta på sig ansvaret för
låter det som
1 hr
förvara
bank = förråd, bank
ett förslag
förråd/förvaring av värde är vad jag kan minnas den ursprungliga betydelsen av ordet bank. samma ord som vi använder för bank="penninganstalt"
ett förslag
förråd/förvaring av värde är vad jag kan minnas den ursprungliga betydelsen av ordet bank. samma ord som vi använder för bank="penninganstalt"
Something went wrong...