Glossary entry

French term or phrase:

Autant

Italian translation:

Tanto vale

Added to glossary by Sabina Moscatelli
Oct 9, 2007 19:16
16 yrs ago
French term

Autant

Non-PRO French to Italian Tech/Engineering Computers: Software software di backup
Vos fichiers sont vraiment en sécurité, d'un bout à l'autre du processus. Une reussite. Esthetique, simple d'usage et complet. Autant sauvegarder le plus régulièrement possible-
Change log

Dec 2, 2007 16:05: Emanuela Galdelli changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Proposed translations

34 mins
Selected

Tanto vale

io lo intendo così
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Il senso è proprio questo. Essendo una soluzione di backup semplice da usare, tanto vale.... Grazie mille!"
18 mins

da salvaguardare il più possibile con altrettanta regolarità

Ha tutta l'aria di un proposito o piuttosto un consiglio, un'esortazione a salvaguardare, tutelare con "altrettanta" regolarità i "fichiers", come semplicemente e in maniera completa sono stati messi al sicuro. Ciao e buon lavoro
Something went wrong...
1 hr

Meglio

o anche "tanto vale", come proposto da Christel.
Something went wrong...
+1
3 hrs

Malgrado ciò, ciò nonostante

Dato il contesto a me il senso sembra proprio questo, per cui in questo caso "Autant" è usato con il significato di "Pour autant".
Pour autant: tuttavia (Garzanti).
I file sono al sicurro ecc. ecc. ma si suggerisce comunque di effettuare dei backup regolari.

Nel Grand Dictionnaire(http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102... "pour autant que" è indicato come sinonimo di "autant que".
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : Sembrerebbe che abbiamo risposto "allo stesso tempo"! :-)
3 mins
Something went wrong...
3 hrs

Al tempo stesso

In questo contesto vedrei "autant" come la forma tronca della locuzione avverbiale "pour autant", nel senso di "allo stesso tempo", "cionondimeno", seguito poi dall'esortazione a cui si riferiva Nevalis.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-10-09 22:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=199324
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search