This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 6, 2007 07:27
16 yrs ago
French term

estacade

French to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering viaduc
"Projet viaduc de Vandières : Estacade béton + Saut de Mouton"
je vois ce que c'est ( Dans le domaine du génie civil, une estacade est un ouvrage assimilé aux ponts ou aux viaducs dont la caractéristique principale est d'être long et relativement bas.
Elle sert souvent d'accès à un viaduc de plus grande ampleur, cas fréquemment rencontré sur les lignes de chemin de fer, comme par exemple dans le cas du Viaduc de Gabarit , d'une estacade en maçonnerie permettant d'atteindre le viaduc métallique franchissant l'obstacle)
mais j'ai un doute sur la traduction je pensais à "sbalzo"
Change log

Nov 6, 2007 09:10: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "estacade (ici)" to "estacade"

Proposed translations

2 hrs

pontile in cemento

passerella d'accesso
Something went wrong...
2 hrs

viaduc de raccordement/raccordement

solo un'ipotesi!

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-11-06 10:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

scusami ti ho dato la definizione in francese, viadotto di racordo /raccordo!
Something went wrong...
4 hrs

bretella

ti segnalo anche "bretella" oppure "rampa" di accesso (a seconda delle dimensioni).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search