Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
performer (low/high)
Italian translation:
di elevato/scarso rendimento o prestazione
Added to glossary by
Nicoletta F (X)
Jan 18, 2008 08:44
16 yrs ago
2 viewers *
English term
performer (nel contesto)
English to Italian
Bus/Financial
Management
dirigenza
low and high *performers* parlando di dirigenti, il significato è chiaro, ma qual'è il traducente adatto senza dover usare una perifrasi e senza lasciare l'inglese?
Proposed translations
(Italian)
Change log
Jan 23, 2008 12:36: Nicoletta F (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
elevato/scarso rendimento o prestazione
... altre varianti
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Nicoletta! La tua risposta mi ha suggerito "dirigenti con alto/basso livello di prestazioni" che è quello che ho usato."
+1
6 mins
capacità /valore /spessore
qualche idea
49 mins
ad alto livello di produttività
O anche "alto grado di produttività" (molto più di "tasso/saggio" che non trovo adatti in questo contesto)...altre idee!
+1
52 mins
qualità professionali
..dirigenti con elevate/ridotte qualità professionali
+2
4 hrs
efficienti/efficienza
più/meno efficienti, con alto/basso livello/grado d'efficienza
un'ennesima alternativa che mi pare applicabile al concetto di "dirigente"...
:-)
un'ennesima alternativa che mi pare applicabile al concetto di "dirigente"...
:-)
Peer comment(s):
agree |
Gianni Pastore
: ... soprattutto "basso livello" hee hee hee :D
57 mins
|
fantozzi non si dimentica, eh? ;-))
|
|
agree |
Leonardo La Malfa
: Fantozzi... miticoooo! (con la voce di Homer) =)
1 hr
|
fosse un doppiaggio, sarebbe d'obbligo! :-)))
|
Discussion