Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
no longer supports the version for *** to meet its obligation.
Italian translation:
non è ulteriormente in grado di mettere la versione per* in condizione di rispettare i suoi standard
Added to glossary by
Oscar Romagnone
Mar 16, 2008 17:12
16 yrs ago
English term
no longer supports the version for *** to meet its obligation.
English to Italian
Other
Computers: Software
*** may waive, at its sole discretion, Maintenance for a specific defect on a previous Version if *** determines that the defect cause is the third party Product and the original manufacturer no longer adequately supports the version for *** to meet its obligations
E' chiaro il significato ma come renderlo in un italiano accettabile? Grazie!
E' chiaro il significato ma come renderlo in un italiano accettabile? Grazie!
Change log
Mar 30, 2008 16:23: Oscar Romagnone Created KOG entry
Proposed translations
18 hrs
Selected
non è ulteriormente in grado di mettere la versione per* in condizione di rispettare i suoi standard
...
--------------------------------------------------
Note added at 13 giorni (2008-03-30 16:23:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di niente, anche a te, ciao Verdiana!
--------------------------------------------------
Note added at 13 giorni (2008-03-30 16:23:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di niente, anche a te, ciao Verdiana!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
14 hrs
English term (edited):
no longer supports the version for
strumenti adeguati per/in grado di supportare
direi che il produttore originale non dispone più di strumenti adeguati per supportare la versione e quindi per ... oppure non è più in grado di supportare adeguatamente la versione
Considerando che questa era la seconda trasgressione e che ogni anno BitMover spende circa cinquecentomila dollari per sviluppare e supportare la versione ...
www.newsletter.duke.it/linux/insider-256.shtml - 32k
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-03-17 08:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
... strumenti adeguati .... tali da consentire a ... di fare fronte ai propri impegni
Considerando che questa era la seconda trasgressione e che ogni anno BitMover spende circa cinquecentomila dollari per sviluppare e supportare la versione ...
www.newsletter.duke.it/linux/insider-256.shtml - 32k
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-03-17 08:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
... strumenti adeguati .... tali da consentire a ... di fare fronte ai propri impegni
Discussion