Mar 30, 2008 09:34
16 yrs ago
Spanish term

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

pronto a non esserlo più / ormai pronto a lasciare l'età dell'infanzia

potrebbe essere una alternative
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino
19 hrs
grazie mille, Monia!
agree Susana García Quirantes
21 hrs
Thanks Susana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti. Non sono sicura che userò questa formula, ma forse è quella che si avvicina di più all'idea."
+1
12 mins

Un bambino sul punto di diventare adulto/vicino a l'adolescenza

A boy about to reach adulthood. Try to translate English > Italian.
"....sul punto di raggiungere l'adolescenza.
Peer comment(s):

agree Luisa Fiorini
1 hr
Mille grazie!
Something went wrong...
56 mins

Un bambino sul punto di cessare di esserlo

Io lo tradurrei letteralmente senza esplicitare nulla.
Something went wrong...
+4
1 hr

un bambino, ma non per molto ancora...

...
Peer comment(s):

agree Barbara Salardi
8 hrs
ciao Barbara! :-)
agree Susana García Quirantes
22 hrs
¡muchas gracias Susana!
agree Elisa Colombini
1 day 10 hrs
ciao e grazie Elisa! :)
agree Antoniabcn
50 days
ringrazio per la scelta Antonia! :)
Something went wrong...
1 hr

sul punto di smettere di esselo

io lo direi cosí
Something went wrong...
+1
9 hrs

Un bambino, sebbene ancora per poco

Ti propongo anche la mia idea. :-)
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone
1 hr
Ciao Oscar! :-)
Something went wrong...
+2
11 hrs

Un bambino sulla soglia dell'adolescenza

la renderei così...
Peer comment(s):

agree Simona Sgro
11 hrs
Grazie! Silvia
agree Susana García Quirantes
12 hrs
Grazie! Silvia
Something went wrong...
1 day 5 hrs

un bambino - ancora per poco tale - ...

Ciao Herta! Spero che il mio suggerimento ti possa essere utile. Buon lavoro!
Something went wrong...
2 days 10 hrs

sul punto di non esserlo più -- ancora per poco

Scegli tu!
Ciao
Chusi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search