Glossary entry

Spanish term or phrase:

licencia por enfermedad

Italian translation:

permesso per malattia

Added to glossary by Maura Affinita
May 7, 2008 00:04
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

licencia por enfermedad

Spanish to Italian Medical Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Pediatría
Quando il dottore ti dà qualche giorno per riprenderti da una malattia.
Grazie.
Proposed translations (Italian)
4 +10 permesso per malattia
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

permesso per malattia

O anche "congedo per malattia"

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-05-07 00:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio la seconda proposta:
http://www.google.it/search?q= "congedo per malattia"&hl=it&...

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni20 ore (2008-05-10 20:44:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hola Maura, muchas gracias a tí igualmente!!
Peer comment(s):

agree gioconda quartarolo : Concuerdo con "congedo per malattia". :-)
40 mins
honrado y feliz por tu consenso, Gioconda! :)
agree Maria Assunta Puccini
6 hrs
molte grazie (in ritardo) Maria Assunta!!
agree Claudia Carroccetto : Anche a me "congedo per malattia" sembra più adeguato
6 hrs
grazie, anche per la precisazione, Claudia!!
agree Barbara Salardi
7 hrs
ciao Barbara e grazie!! ;-)
agree Leonardo La Malfa
7 hrs
ringraziamenti tardivi ma sentiti, Leonardo!!!
agree luskie
8 hrs
grazie e ciao Luskie! :)
agree mirta diez : Congedo per malattia.
11 hrs
Hola Mirta, muchas gracias por tu sugerencia también!!
agree Susana García Quirantes
11 hrs
muchísimas gracias Susana :)
agree Feli Pérez Trigueros
14 hrs
muchísimas gracias Feli :)
agree Livia D'Ettorre
2 days 7 hrs
grazie Livia!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Saluti."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search