Glossary entry

English term or phrase:

return premium

Italian translation:

storno

Added to glossary by Luca Canuto
May 23, 2008 14:59
16 yrs ago
6 viewers *
English term

return premium

English to Italian Law/Patents Insurance
The Society’s subsidiary undertaking, XXX, received a return premium of £2.4m from YYY as part of
Phase 1 of the XXYY transaction. It is the intention to pass the benefit of the return premium to members on syndicates
formerly managed by WWW.
IATE propone: ristorno o eccedenza di contributo

Proposed translations

2 hrs
Selected

storno

dal glossario dell'INASSITALIA:
STORNO:
RETURN PREMIUM Operazione contabile consistente nell'annullamento di una partita (relativa ad una rata di premio o all'importo risultante da un'appendice di polizza) per l'impossibilità di conseguire l'incasso o per altri motivi (sostituzione della polizza ecc.).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

premio di ritorno

Così lo definisce il Fernando Picchi in riferimento alla parte del premio precedentemente pagato dall'assicurato e a questi restituito dall'assicuratore a seguito della cancellazione della polizza o di una riduzione delle tariffe o della somma assicurata.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2008-05-23 15:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Canuto,

non mi pare di averne visti per "premio di ritorno" ma in compenso ce ne sono per "premio rimborsato".

"Entro 30 giorni dalla comunicazione di recesso, la Società rimborsa al Contraente il premio da questi corrisposto al netto delle spese di emissione Polizza indicate in Proposta e della parte di premio relativa al periodo per il quale il contratto ha avuto effetto; qualora sia stato investito in quote, il *premio rimborsato* sarà diminuito della differenza negativa..."
http://www.toroassicurazioni.it/UploadedImage/194200685332_N...


--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-05-23 15:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Nel tuo caso secondo me potresti anche renderlo con "rimborso di premio".
Note from asker:
grazie, anche se in rete non trovo riscontri...
Something went wrong...
+1
1 hr

ristorno

Return Premium:
The amount of money the insurance company has to give back to you in the event of a pro-rata cancellation or a short-rate cancellation of your policy.


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-23 16:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-23 16:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

ristórno= nm (comm) money refund offer, refund
[http://www.hoepli.it/dizionari.asp]

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-23 16:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ristorno: quota di utile attribuita al socio in proporzione agli scambi mutualistici
intercorsi con la cooperativa. Il ristorno, pertanto, si caratterizza per i seguenti
elementi:
- i beneficiari sono i soci;
- è commisurato allo scambio mutualistico;
- può essere riconosciuto solo se esiste un utile d’esercizio derivante dai
rapporti sviluppati con i soci.
[http://www.pv.camcom.it/upload/documenti/SocialStatement.pdf]
Peer comment(s):

agree Arcoz
18 hrs
Something went wrong...
2 hrs

rimborso, ristorno, restituzione del premio

In sostanza si tratta di un beneficio dovuto a minor costo assicurativo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search