Jun 18, 2008 23:26
16 yrs ago
English term

senior guidance

English to Italian Law/Patents Education / Pedagogy certification
iT IS A SUBJECT IN A SCHOOL PROGRAM

Proposed translations

6 hrs
Selected

corso d'orientamento per studenti all'ultimo anno dei superiori

forse qualcuno può trovare un modo più breve per dirlo.

"Senior" nel gergo americano significa studente all'ultimo anno (quando non significa anziano, però in quel caso si dice senior citizen), solitamente ai superiori. Anno in cui serve la "guida" per fare scelte per l'anno venturo.

vedi questi link
http://www.ndatyngsboro.org/page.cfm?p=131
http://www.auburnpublicschools.org/vnews/display.v/ART/47d82...
http://www.nrcs.k12.oh.us/schools/highschool/guidance/Senior...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

guida/orientamento superiore

potrebbe essere un'idea. Da quello che sono riuscito a capire, è una lezione improntata sull'orientamento degli studenti per degli studi (o cos'altro) futuri. In genere lo studente "senior year" è il laureando, da qui ho ricondotto la mia traduzione.
Sotto ho riportato i link del ruolo di una guida scolastica... Spero di esserti stato d'aiuto.
Something went wrong...
43 mins

riconversione dirigenziale

Ciò che ho trovato attraverso ricerche in rete in merito a "senior guidance" ma con riferimento a traducenti in altre lingue (spagnolo) è il concetto di "orientamento" e "riconversione" rivolto a soggetti di alto target quali amministratori delegati, direttori generali, etc.

che evidentemente nei frequentati corsi di *riconversione dirigenziale* era stata un po’ trascurata
http://fc.retecivica.milano.it/parliamo di RCM/RCM dalla A a...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search