Glossary entry

Spanish term or phrase:

siete o nueve

English translation:

umpteen

Added to glossary by Lisa McCarthy
Oct 30, 2008 16:41
15 yrs ago
Spanish term

siete o nueve

Spanish to English Social Sciences Wine / Oenology / Viticulture
I presume this is an expression meaning 'many'?

Si no sientes los **siete o nueve** descriptores con los que le abruman, a ti, que llevas 30 años de relación con los vinos, todavía le falta, mientras que ellos ya son grandes catadores.
Proposed translations (English)
4 +4 umpteen
4 +1 many/overmany/loads
4 +1 seven or nine significant characteristics

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

umpteen

... would fit with the register IMO.
Peer comment(s):

agree EllieMonteiro : cute!
11 mins
agree moken : I buy it. :O)
48 mins
agree Cesar Serrano : concise!
1 hr
agree E. David Curiel (X) : I like it!
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Like it! Thanks Neil."
+1
10 mins

many/overmany/loads

FWIW, I think you're right...this is just a way of saying "an excessive amount of," however you want to fit that in colloquially. I don't think it means the numbers specifically, nor would that translate well (to my ear).
Peer comment(s):

agree neilmac : Judging by the tenor of this person's rather idiosyncratic manner of speaking, IMO this is all he means.
3 mins
Something went wrong...
+1
3 mins

seven or nine significant characteristics

I think this is along the line of the wine descriptions:
Barrica de roble, color cereza oscuro, con una gota gruesa, notas de vailnilla, almizcle y cardamomo... Up until you get to 9 different things to describe a freakin' wine...

BTW can someone really taste all those flavours???

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-30 16:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Lisa,
I think he jumps from 7 to 9 to make it more dramatic or exaggerated... I personally would prefer 7 or 8... but I really think this is sooooo colloquial you might want to keep it that way. As if thinkin out loud
Note from asker:
Why not say 7 or 8? I don´t understand why they say 7 or 9. This wouldn´t be said in English.
Peer comment(s):

neutral E. David Curiel (X) : Yes. ;)
3 mins
Gracias!
agree MariCarmen Pizarro
3 mins
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search