Jun 4, 2009 00:39
15 yrs ago
English term

Pin the enemy

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hello,

I have problems trying to fit this phrase in context:

"Alexander used his cavalry in battle to deliver the decisive blow after the phalanx had pinned the enemy."

I hope you can help me. Thanks in advance.

Discussion

Bubo Coroman (X) Jun 4, 2009:
en completo la fórmula es "to pin down" to pin down
3 (Mil)
[+ troops] atrapar
our men were pinned down by artillery fire
nuestros hombres se vieron atrapados por fuego de artillería

http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/pin down

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

acorralar el enemigo

después de que ... haya acorralado al enemigo

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-04 00:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

buen en este caso es hayan acorralado al enemigo (los falanges)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-04 03:16:44 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser arrinconar, pero prefiero acorralar
“acorralar al enemigo”: 2510 hits google

María aquí doy más explicación referenciada:

Definiciones de acorralar:

http://es.thefreedictionary.com/acorralar
Llevar a una persona o un animal hasta un lugar de estrechos límites e impedirle la salida.

http://www.wordreference.com/definicion/acorralar
1. tr. Perseguir a un animal o a alguien hasta algún sitio del que no pueda escapar:
le acorraló en el callejón.

Real academia:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=aco...
2. tr. Encerrar a alguien dentro de estrechos límites, impidiéndole que pueda escapar.
acorralado

Tiene que ver con bloqueado , inmovilizado

http://www.wordreference.com/fres/coincé
adj
1. bloqueado(a), inmovilizado(a).
2. fam acorralado(a).

inmovilizar puede ser comprendido en el mismo sentido general pero me suena más a impedir todo movimiento. (tipo técnica de judo, el contrincante no se puede mover).

En este caso si se puede mover, solo que ya no tiene salida, está rodeado, ya no tiene escapatoria. Está acorralado.

Espero haber sido explicativo.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : O "hubiera acorralado". Saludos Aitor
5 mins
gracias Bea :)
neutral María Eugenia Wachtendorff : Hola, Aitor. Interesante, pero no veo cómo puede ser "acorralar". ¿Me explicas, por favor?
13 mins
como no tengo espacio lo hago arriba. Saludos :)
agree Richard Boulter
16 mins
gracias
agree Bubo Coroman (X) : la expresión completa es "to pin down" = atrapar o tal como pones tú
3 hrs
gracias Deborah
agree Magdalena Rasquin (X)
12 hrs
gracias
agree bcsantos
2 days 19 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias :)"
+2
9 mins

inmovilizar al enemigo

My opinion here.
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : No pienso esconder mi respuesta, porque es válida, ¡pero me MUERO de vergüenza! Qué bueno que opinamos igual, Margaret. Y felicitaciones por tu ortografía en español :))
3 mins
Muchísimas gracias, Maria Eugenia. Es todo un elogio viniendo de una traductora como tu (perdona: ya mi teclado no me obedece en cuanto a los tildes.)
agree Maria Mastruzzo
11 mins
Muchas gracias, Maria!
Something went wrong...
+1
8 mins

inmobilizar al enemigo

To pin means to hold fast; immobilize.
¡Buena suerte, Yohanna!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-04 00:49:16 GMT)
--------------------------------------------------

"...después de que la falange hubo inmobilizado al enemigo".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-06-04 00:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

¡QUÉ VERGÜENZA! LO LAMENTO. ESCRIBO MUCHO MÁS EN INGLÉS QUE EN ESPAÑOL Y ESTOY EMPEZANDO A PERDER LA ORTOGRAFÍA EN MI PROPIO IDIOMA.
NO ES LA PRIMERA VEZ QUE ME SUCEDE AQUÍ :((

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-06-04 00:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

You are a darling, but I do worry! :D
Note from asker:
Don't worry :)
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
28 mins
Gracias, Rafa. ¡Muy generoso de tu parte, con tamaño horror ortográfico! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search