Glossary entry

German term or phrase:

sich anbiedern

English translation:

ingratiate oneself with, suck up to sb.

Added to glossary by OlafK
Jan 8, 2003 22:53
21 yrs ago
1 viewer *
German term

sich anbiedern

Non-PRO German to English Other Idioms / Maxims / Sayings
no particular context, I would just like to know how you would translate it, for example in, "Er biederte sich bei ihr an."
Change log

Oct 3, 2011 14:22: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

to suck up to / to lick up to / to bootlick

I understand it to refer to someone who uses flattery in the hope of gaining favours, IOW a lickarse / arse-licker / bootlicker etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 00:16:09 (GMT)
--------------------------------------------------

to ingratiate oneself with someone
Peer comment(s):

agree Melissa Field : w/ingratiate. For the more vulgar terms, we'd say he's kissing up to her (or kissing butt!)
1 hr
agree Chris Rowson (X)
2 hrs
agree Norbert Hermann
4 hrs
neutral Yngve Roennike : but isn't this the kind of the wrong register, unless you really want to rub it in?
7 hrs
agree schnuppe
7 hrs
agree Klaus Herrmann : with ingratiate. It's wrong register but brownnosing deserves a mention.
7 hrs
agree Nicole Tata
9 hrs
agree Steffen Walter : Well, nobody knows for sure what register should be chosen here - both the more vulgar and the more civilised are possible (see Olaf's comment in his question).
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Cilian, and everybody else. You have been very helpful. My dictionary had "curry favour" which I had never heard (and "ingratiate oneself" vor "sich einschmeicheln" which I was familiar with) but "to suck up to sb" was the expression I was looking for but couldn't think of. It is certainly colloquial. But it doesn't sound vulgar to me. Has watching British TV made me insensitive?"
+2
7 mins

to get friendly / to get chummy

the first is nicer and more positive than the second
Peer comment(s):

agree Ellen Zittinger
42 mins
agree sylvie malich (X)
12 hrs
Something went wrong...
11 mins

He is playing up to me.

anbiedern is not a very frequently used word anymore. Usually it has a negative ring to it.
Something went wrong...
20 mins

to make friends with

sich anbiedern an - to make friends with; to intrude on; to chum up with (fam)

Ref.: Pons
Something went wrong...
+2
22 mins

to try to get pally with sb.

alternatives:
to curry favour,
to chat up
Peer comment(s):

agree Sheila Hardie : I was just going to say 'to curry favour with someone' :-)
0 min
thank you
agree sylvie malich (X)
12 hrs
thank you, too
Something went wrong...
1 hr

fawn on sby

very common expression.

To act servilely; cringe and flatter.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search