Mar 5, 2010 20:05
14 yrs ago
English term

To give you more bends per litre...

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Из описания автомобиля:
Every movement requires energy, this is why Electric Power Steering only acts when it is needed.
**To give you more bends per litre, an electric motor is used to assist the steering

Пожалуйста, помогите перевести последнее предложение.
Спасибо!

Proposed translations

+6
3 hrs
Selected

см.

для уменьшения расхода топлива, чтобы помочь сэкономить топливо, чтобы уменьшить общий расход топлива и т.д.

more bends per litre - шутливо-образное выражение, аллюзия на американский показатель расхода топлива - miles per gallon, that car gives you more miles per gallon - эта машина расходует меньше топлива.

Кстати, как и в параллельном вопросе - на родном, немецком сайте BMW этого слогана нет и следа, его очевидно придумал англоговорящий автор рекламного текста bmw, потому что он хорошо звучит по-английски. Переводить его буквально на русский, как это сделано на русском сайте bmw - получается нелепо и неуклюже. Лучше просто написать нормальную русскую фразу, например

для уменьшения общего расхода топлива в усилителе рулевого управления используется электрический двигатель

При этом естественно надо смотреть как она впишется в текст в целом.
Peer comment(s):

agree Alexey Berestovskiy
4 hrs
спасибо!
agree Andrei Vybornov : Совершенно верно. Речь просто об экономии топлива.
6 hrs
спасибо!
agree sas_proz
8 hrs
спасибо!
agree Enote
10 hrs
спасибо!
agree Roman Galasun
11 hrs
спасибо!
agree Alexandra Tussing
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо."
+1
7 mins

Чтобы сохранить Ваши силы...

Трудно угадать направление мысли авторов, но, возможно, они здесь проводят аналогию запаса сил водителя с топливным баком .
В других местах текста подобные украшательства попадались?

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2010-03-05 20:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

Для каждого движения необходима энергия, и именно поэтому электроусилитель руля включается только при необходимости. Чтобы сохранить Ваши силы, для облегчения поворота руля используется электродвигатель.
Peer comment(s):

agree Nadiia and Vatslav Yehurnovy : чтобы сил хватило на побольше поворотов
7 mins
Спасибо, но кажется, я здесь ошибся
Something went wrong...
+1
1 hr

увеличивая число поворотов на литр топлива

Это техническая характеристика.

Электроусилитель облегчает рулевое управление, увеличивая число поворотов на литр топлива. Преимущество такой системы перед традиционными гидравлическими в ...
http://www.bmw.ru/ru/ru/newvehicles/z4/z4/2009/allfacts/effd...
Peer comment(s):

agree Alexey Berestovskiy : Этот вариант лучше моего)
7 hrs
Спасибо, Алексей!
neutral Andrei Vybornov : Это не техническая характеристика. Это просто плохой перевод (на сайте BMW). // Не спорю, но в данном случае речь о другом: электроусилитель съедает меньше топлива, чем гидро. // Как раз о чем? О сравнении города и трассы? Нет, сравнивают электро и гидро.
9 hrs
Спасибо за Ваш комментарий. При изменении траектории (повороте), расход топлива увеличивается. В городе расход топлива больше, чем на прямой трассе при той же самой скорости. Electric Power Steering - электроусилитель руля. Так что речь как раз об этом.
neutral Roman Galasun : Светлана, дело все в том, что ГУР постоянно приводится от коленвала, на что всегда тратится мощность и, соответственно, топливо. А ЭУР потребляет энергию только при повороте руля, за счет чего и получаем экономию. При чем тут трасса и город?
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search