Mar 13, 2010 10:35
14 yrs ago
English term
hit the trail
English to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Es la descripción de un pantalón y no entiendo la expresión "hit the trail". El original dice:
Hit the trail in our backpacking pant, with everything you need for a long day on the trail.
Gracias
Hit the trail in our backpacking pant, with everything you need for a long day on the trail.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | ponte en ruta |
Paula Sepúlveda (X)
![]() |
4 +2 | póngase en marcha |
margaret caulfield
![]() |
3 | póngase en camino |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
![]() |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
ponte en ruta
Diría algo como "Pónte en ruta con nuestros pantalones de senderismo (backpacking) y tendrás a tu alcance todo lo que necesitas..."
http://www.rutadelaplata.com/UserFiles/1/File/descarga de ar...
http://www.rutadelaplata.com/UserFiles/1/File/descarga de ar...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, gracias."
8 mins
póngase en camino
Saludos
+2
1 hr
póngase en marcha
Este término lo solíamos decir en mi familia cuando nos íbamos a marchar de un sitio (casa de mi tía, una tienda o lo que fuera...):
"Let's hit the trail" = Vámanos, Pongámosnos en marcha, etc.
"Let's hit the trail" = Vámanos, Pongámosnos en marcha, etc.
Peer comment(s):
agree |
Pilar Díez
4 hrs
|
Gracias, Pilar.
|
|
agree |
Victoria Frazier
: No doubt about it!
1 day 7 hrs
|
Thanks, Victoria.
|
Something went wrong...