Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
think of
Spanish translation:
considerar
English term
think of
Under normal circumstances, we would like to think of organizations like World Health Organization as partners in pursuit of our objectives.
3 +4 | considerar |
Abaz
![]() |
5 | pensar en |
María Eugenia Wachtendorff
![]() |
5 | Consideraríamos (organizaciones como…) |
Maria Arzayus
![]() |
Non-PRO (2): Charles Davis, Laureana Pavon
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
considerar
pensar en
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-01-06 08:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
"En circunstancias normales, quisiéramos pensar en organizaciones como la OMS como asociados..."
MENOS LITERAL:
"quisiéramos pensar que organizaciones como la OMS son nuestros asociados..."
Consideraríamos (organizaciones como…)
La frase completa seria: En situaciones normales consideraríamos organizaciones como…
Creo que este es el sentido y el tiempo verbal. Confio que te sirva.
Yo tambien soy Maria Eugenia - en Colombia diria que somos tocayas :)
Saludos!
Something went wrong...