Glossary entry

English term or phrase:

began by crafting myself a cold Weihenstephaner beer

Spanish translation:

empecé agenciándome una Weihenstephaner (bien) fría

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Oct 23, 2012 06:57
11 yrs ago
English term

began by crafting myself a cold...

English to Spanish Other Automotive / Cars & Trucks
I would like what will be the best way to translate this phrase from American English into Latin American Spanish used in the US.

It's a translation for a conference about cars. What about director de estrategias?

Is this a correct translation?

Here is the context:

Greetings – MichaelXXXXXX, Director of Strategy
Here to talk about craftsmanship.
Bear with me, begin by crafting myself a cold Weihenstephaner beer.
Change log

Nov 29, 2012 13:00: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

empecé agenciándome una Weihenstephaner (bien) fría

una propuesta.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-10-24 03:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, me parece adecuada. Forma parte del español general. No es dialectal.
Note from asker:
Rafael, te aparece esta respuesta apropiada para Español Latino Americano de uso en Los Estados Unidos? Por favor informame. Muchas gracias. Yugoslavia
Muchas gracias Rafael.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

empezó abriendo con arte una fría cerveza XXX

O sea, que estaba muy acostumbrado a abrir cervezas, y ya lo hacía con arte y todo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search