Glossary entry

English term or phrase:

There\'s more to life than...

Portuguese translation:

a vida não é só...

Added to glossary by Always Learning
Feb 7, 2013 22:15
11 yrs ago
1 viewer *
English term

There's more to life than...

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature
Uma frase famosa de Morrissey: There's more to life than books.
Entendo a ideia, mas qual o correspondente em PT do Brasil?

Proposed translations

+6
11 mins
Selected

a vida não é só...

Sugestão em PT(pt), esperando que seja útil...
Peer comment(s):

agree Beatriz Lessa : É exatamente a mesma no Brasil.
1 min
Obrigada, Beatriz!
agree Paulinho Fonseca
2 mins
Obrigada, Paulinho!
agree Marlene Curtis
3 mins
Obrigada, Marlene!
agree Flavia Martins dos Santos
33 mins
Obrigada, Flavia!
agree João Araújo
45 mins
Obrigada, João!
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
1 hr
Obrigada, Salvador!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
14 mins

viver não se aprende nos livros

sugestão
Peer comment(s):

disagree Flavia Martins dos Santos : não vejo o sentido assim.
30 mins
agree Elcio Gomes : É um dito popular que expressa o sentido da frase citada.
2 hrs
Obrigado, elcioebel
Something went wrong...
+1
1 hr

existem outras coisas (interessantes, boas) na vida além de....

My suggestion :)
Peer comment(s):

agree Lais Leite
1 day 17 hrs
Obrigada Lais! :)
Something went wrong...
+1
1 hr

há mais na vida que...

Ou "tem mais na vida que", mas apenas no registro coloquial.
Exemplos no link abaixo.
Peer comment(s):

agree Lais Leite : Prefiro: "há mais na vida DO que livros" ;)
1 day 16 hrs
Obrigada, Lais :). É verdade, a conjunção "do que" é mais comum no Brasil. No entanto, ambas as formas são corretas. http://portuguesparaconcursos.damasio.com.br/?p=930
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search