Glossary entry

English term or phrase:

escrow account

Polish translation:

na przechowaniu u powiernika

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
May 23, 2014 20:06
10 yrs ago
24 viewers *
English term

escrow account

English to Polish Bus/Financial Law: Contract(s)
If desired by the Customer, the Supplier shall place into an escrow account with an escrow agent all materials related to software and documentation.

Czy to chodzi o rachunek powierniczy z agentem zabezpieczającym? Mam problem bo nie wiem czy można użyć tej terminologii w kontekście innym niż bankowym.
Change log

May 25, 2014 12:30: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

ewa1234 (asker) May 23, 2014:
a "escrow agent" będzie agentem powierniczym, powiernikiem czy jeszcze kimś innym?

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

na przechowaniu u powiernika

Having "all materials related to software and documentation" on deposit( in escrow = na przechowaniu) with the escrow agent (powiernik) constitutes an escrow account
cccccccccccccccccccpowiernik / depozytariusz

escrow agent = powiernik / depozytariusz
http://tinyurl.com/cju5b

cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Fiducia (od łac. fides - wiara, zaufanie) - kontrakt powiernictwa, powiernictwo, fiducja. W prawie rzymskim fiducja była kontraktem realnym, dwustronnie zobowiązującym, niezupełnym, który polegał na przeniesieniu własności określonej rzeczy na powiernika (fiducjariusza), przy czym powiernik zobowiązywał się postępować z rzeczą w określony sposób oraz przenieść z powrotem - w oznaczonych okolicznościach - własność tej rzeczy na powierzającego.

W interesie powierzającego kontrakt był zawierany celem przechowania rzeczy

Z tego rodzaju fiducji wywodzi się kontrakt przechowania.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Fiducia
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : This is the best answer relating to the contents.
6 hrs
Dziękuję Romanie. Miłego dnia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak, najlepiej pasuje do kontekstu. Dziękuję."
+1
9 mins

konto powiernicze

Dałbym dosłownie - z kontekstu będzie jasne, o jakie konto chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-05-23 20:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

Konto to nie tylko rachunek (bankowy) - por. "konto klienta": http://tinyurl.com/p4zlaf5

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-05-23 20:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

with an escrow agent - prowadzonym przez/u agenta/depozytariusza powierniczego [ew. "prowadzonym przez/u agenta depozytowego", jeśli chcemy uniknąć powtórzenia]

Oczywiście, zamiast "prowadzonym przez/u" można dać krótko "u".
Peer comment(s):

agree Monika Wojewoda : lub rachunek powierniczy
2 mins
Dziękuję.:) "Rachunek" chyba za bardzo kojarzyłby się z finansami (ale może się mylę).
Something went wrong...
23 mins

rachunek escrow

Myślę, że zastosowałbym terminologię oryginalną i bynajmniej nie żeby była nieznana w polskim nazewnictwie.
Konto czy rachunek powierniczy to instrument głównie bankowy, a z "mini kontekstu" wygląda jakby to było zdanie z platform takich jak freelancer, guru, czy też elance dot com.

Dla przykładu linki z wiki i banku polskiego.

W terminologii Milleniu też określają, rachunek escrow jako instrument pozwalający "na bardziej elastyczne formułowanie warunków umownych wpłaty i wypłaty powierzonych kwot", a nie jek w przyladku banków gdzie wypłata obwarowana jest szeregiem warunków prawnych.



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-05-23 20:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

Inny fajny link
Malymi literami:
rachunek escrow – usługa świadczona prze banki, •escrow kodu źródłowego – dotyczy umów licencji na oprogramowanie komputerowe, • escrow finansowy- transakcje zawierane między konsumentami. Kupujący jest osobą fizyczną, która dokonuje czynności niezwiązanych z jej działalnością zawodową lub gospodarczą.

I agent escrow to agent escrow :)

http://lifestyle.nf.pl/jak-zwiekszyc-pewnosc-obrotu-na-odleg...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-23 21:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

re: comment
Polangmar, w Polsce faktycznie systemy escrow są najczęściej wykorzystywane przez banki (ale czyż banki nie "kładą łapy" na wszystkim, co "złote").
W krajach "zachodnich", coby je jakoś okreslić, systemy zapezpieczeń escrow wykorzystywane są do transakcji kupna-sprzedaży, najczęściej usług wirtualnych czy IT, w wielu serwisach... których kilka przykładów podałem. IMHO :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-23 21:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops. sorry, polangmar... nie widziałem że usunałeś, mea culpa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search