Glossary entry

French term or phrase:

actualisation sur pièces

English translation:

document-based update

Added to glossary by philgoddard
Jun 19, 2014 18:36
10 yrs ago
French term

Actualisation sur pièces

French to English Bus/Financial Real Estate Appraisal - valuation of real estate property
Actualisation sur pièces de la valeur vénale d’un bien immobilier

Valuation of a building.

Thanks!
Change log

Aug 25, 2014 00:54: philgoddard Created KOG entry

Proposed translations

+3
53 mins
Selected

document-based update

It means they value it on the basis of documents (for example, comparisons with similar local sites) rather than actually visiting the site.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-06-19 19:31:45 GMT)
--------------------------------------------------


For example:
...d’estimer la valeur vénale après visite ou de procéder à l'actualisation sur pièces sans qu'il ait été procédé à une nouvelle visite
http://www.zueblin.fr/site/assets/files/3894/140514_bnp_rapp...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-19 19:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say "without a site visit".
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
1 hr
agree Nikki Scott-Despaigne : Although it can be done with "pièces" which are in fact up-to-date valuations carried out by estate agents, perhaps with a new agent having visited the property.
2 hrs
agree Daryo
7 hrs
neutral Madeleine van Zanten : Si ça se fait vraiment... En Suisse, ce serait impossible!
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Phil!"
-1
7 mins

Record updating; updating of the records

Updating market value records:



Le contrôle a lieu sur pièces et, au besoin, sur place auprès des autres institutions de la Communauté, dans les locaux [...] de tout organisme gérant des recettes ou des dépenses au nom de la Communauté et dans les États membres, y compris dans les locaux de toute personne physique ou morale bénéficiaire de versements provenant du budget.ecb
Note from asker:
Thanks, Oliver! I wish I could have divided the points, because your explanation was quite helpful!
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Your example sentence is correctly chosen, but your answer is wrong.
49 mins
neutral AllegroTrans : "sur pièces" means "by means of/on the basis of documents"
2 hrs
disagree Daryo : right elements but wrongly combined
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search