English term
When+will
When I will be old.
When there will be no cars. (and can I say: "when there won't be cars."?)
When the eatrh will exist no more.
What is exactly the meaning of those sentences? Are they correct? What does when sth/sb will+ verb mean?
Thank you in advance for your help.
4 | (see inside) |
Adoración Bodoque Martínez
![]() |
4 +5 | WhenI am old |
JW Narins
![]() |
Oct 10, 2015 21:44: Charles Davis changed "Language pair" from "English to Spanish" to "English"
Oct 10, 2015 21:57: Yvonne Gallagher changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Charles Davis, Tamas Elek, Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
(see inside)
You can use it when you are referring to a hypothetical point in time in the future when something will happen in relation to or as a result of something else. There are better examples, but here are some using your own question contexts:
"when I am no longer able to dream, that is when I will be old"
"when we have destroyed everything around us, that is when the earth will exist no more"
"when we have invented a better mode of transport, that is when there will be no cars"
You can use "when + will" when in Spanish you mean "cuando + futuro simple". For example: "entonces será cuando yo me sentiré libre" or "that is when I will feel free".
If what you mean is "cuando + presente de subjuntivo" (e.g.: "cuando sea mayor", "cuando tenga tiempo", etc.), in English you will need to use "need + simple present" (e.g.: "when I am old", "when I have time", etc.).
I hope this helps.
Regards,
Adoración.
WhenI am old
Similarly - when we don't have cars anymore.
Use the present for this construction.
agree |
Jack Doughty
2 mins
|
agree |
Tamas Elek
2 mins
|
agree |
Neda Tasić
6 mins
|
agree |
Tony M
: This usage of the future tense is typical of native speakers of other languages (often reflecting the use of tenses in non-EN Languages).
11 mins
|
agree |
Luz Esther
8 hrs
|
Discussion