Nov 19, 2015 10:33
8 yrs ago
1 viewer *
French term

recherche de procédé d’investigation

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering construction management and engineering
From the same insurance policy as in previous question covering RESPONSABILITE CIVILE DES MAITRES D'OEUVRE et INGENIEURS CONSEILS SPECIALISES listing the missions covered.

Travaux d’ingénierie et de "recherche de procédé d’investigation", avec mission d’assistance technique.

My rendering:
Engineering work and research to find an investigatory process, with a mission of technical assistance.

"research" or "search", "process" or "procedure" - I would be grateful for other's opinions

Discussion

Daryo Nov 20, 2015:
agree about the parsing Travaux + [d’ingénierie et de recherche] + [de procédé d’investigation]
Anne Bohy Nov 19, 2015:
Parsing In my opinion, it's about "travaux d'ingénierie et de recherche" (probably equivalent to R&D) in the specific area of "procédé d'investigation"
Chakib Roula Nov 19, 2015:
If my understanding is straight,the word "recherche" here means "evaluation" or "assessment" of the investigation process.With more context,we would see clearer.

Proposed translations

1 day 2 hrs
French term (edited): ingénierie et de recherche de procédé d’investigation
Selected

selection and application of investigative procedures

it stands to reason that experts might have several investigative tools available, and that being experts they have first to expertly select the best investigative procedures - the best suited to the specific case.

I doubt that there are going to go into a kind of "recherche" that could be of the R&D kind for just one client - it's more likely to be "finding which one of the already known investigative procedures is the most suitable"

so this would mean that they are insured in case they get sued for malpractice because they used the wrong investigative procedures.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for thinking it through - your reasoning works."
4 hrs

Investigatory process research

I would go for: "Engineering work and investigatory process research, with a mission of technical assistance."
Something went wrong...
5 hrs

investigatory and research process

In fact, I think we talk about a «processus de recherche et d'investigation» here, don't we? That is what I understand from the context.
And we could add «with a technical assistance mission» to complete the sentence.
Something went wrong...
16 hrs

search of an investigation procedure

Search or evolving an investigating procedure
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search