Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
opted-in media
French translation:
les media clés choisis
Added to glossary by
HERBET Abel
Jul 28, 2016 09:46
7 yrs ago
English term
opted-in media
Non-PRO
English to French
Marketing
Journalism
Bonjour,
Je traduis un descriptif des services d'une agence de presse proposant des services de communication/diffusion de contenu/communiqués de presse.
L'un des services est : Delivery via news agency partners and proprietary feeds, network feeds to websites and other opted-in key media.
Je ne suis pas sûr de bien comprendre le "opted-in key media". S'agirait-il de "grands médias abonnés" ? Ou est-ce que je fais complètement fausse route ?
Pour l'instant ma traduction est "Transmission via des agences de presse partenaires et des flux exclusifs, des flux de réseau sur des sites web et d'autres grands médias abonnés."
Merci pour votre temps.
Je traduis un descriptif des services d'une agence de presse proposant des services de communication/diffusion de contenu/communiqués de presse.
L'un des services est : Delivery via news agency partners and proprietary feeds, network feeds to websites and other opted-in key media.
Je ne suis pas sûr de bien comprendre le "opted-in key media". S'agirait-il de "grands médias abonnés" ? Ou est-ce que je fais complètement fausse route ?
Pour l'instant ma traduction est "Transmission via des agences de presse partenaires et des flux exclusifs, des flux de réseau sur des sites web et d'autres grands médias abonnés."
Merci pour votre temps.
Proposed translations
(French)
4 | les media clés choisis |
HERBET Abel
![]() |
Change log
Aug 1, 2016 08:55: HERBET Abel Created KOG entry
Proposed translations
13 hrs
Selected
les media clés choisis
suggéré
--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2016-08-01 08:55:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci
--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2016-08-01 08:55:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Abel. Un doute persistait et j'ai fini par contacter le client. Au final, ma première impression était la bonne (médias "abonnés")"
Discussion
J'ai pas mieux ;)
Delivery direct to the editorial systems of key media in Brazil.
and "opted-in key media" in the segment:
Distribution to general media in Brazil via proprietary feeds and other opted-in key media