Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
facility diversion rate
Spanish translation:
índice de redistribución/diversificación (de residuos) en la planta/las instalaciones
Added to glossary by
María Eugenia Wachtendorff
Aug 31, 2017 06:11
7 yrs ago
9 viewers *
English term
facility diversion rate
English to Spanish
Other
Environment & Ecology
Environment
* Privately owned
* 28 years as sustainability leaders
* Industry innovators and manufacturers
* Sustainability is core business
* Facility diversion rate of 97% - Walking the talk
* >5,000+ recycling program installations worldwide
It's a powerpoint presentation, so that's it.
Thanks for your help!
* 28 years as sustainability leaders
* Industry innovators and manufacturers
* Sustainability is core business
* Facility diversion rate of 97% - Walking the talk
* >5,000+ recycling program installations worldwide
It's a powerpoint presentation, so that's it.
Thanks for your help!
Proposed translations
+2
17 hrs
Selected
índice de redistribución/diversificación (de residuos) en la instalación/las instalaciones
Es muy interesante el enlace que aporta Eugenia:
http://www.cvusdrecycles.org/diversion-rate/
Creo que "diversion" se entiende mejor en español como redistribución o diversificación de los residuos (los residuos salen del vertedero y son utilizados para otros fines).
Por lo tanto, diversion rate = índice de redistribución/diversificación.
Al decir "Facility diversion rate of 97% - Walking the talk" la empresa indica que en sus instalaciones el índice de redistribución de residuos es del 97%, así que predican realmente con el ejemplo.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-08-31 23:23:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ejemplos de este uso:
[...]Scotia Plaza complex achieve an 82 per cent annual waste diversion rate in 2007[...]
[...] al complejo Scotia Plaza a obtener un índice anual de redistribución de residuos del 82 % en 2007 [...]
http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/waste divers...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-09-01 08:27:38 GMT)
--------------------------------------------------
Zero Waste | Industries
es.industries.ul.com/environment/zero-waste
Desperdicio cero en área de desechos para instalaciones que logran constantemente un índice de redistribución de residuos del 100 %. Desperdicio ...
Responsibility - Making Things Better | Timberland.com
https://www.timberland.es/responsibility.html
Índice de redistribución. Con el objetivo último de llegar a emitir cero residuos, pretendemos alcanzar un índice de redistribución de residuos del 95 % en 2020 ...
http://www.cvusdrecycles.org/diversion-rate/
Creo que "diversion" se entiende mejor en español como redistribución o diversificación de los residuos (los residuos salen del vertedero y son utilizados para otros fines).
Por lo tanto, diversion rate = índice de redistribución/diversificación.
Al decir "Facility diversion rate of 97% - Walking the talk" la empresa indica que en sus instalaciones el índice de redistribución de residuos es del 97%, así que predican realmente con el ejemplo.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-08-31 23:23:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ejemplos de este uso:
[...]Scotia Plaza complex achieve an 82 per cent annual waste diversion rate in 2007[...]
[...] al complejo Scotia Plaza a obtener un índice anual de redistribución de residuos del 82 % en 2007 [...]
http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/waste divers...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-09-01 08:27:38 GMT)
--------------------------------------------------
Zero Waste | Industries
es.industries.ul.com/environment/zero-waste
Desperdicio cero en área de desechos para instalaciones que logran constantemente un índice de redistribución de residuos del 100 %. Desperdicio ...
Responsibility - Making Things Better | Timberland.com
https://www.timberland.es/responsibility.html
Índice de redistribución. Con el objetivo último de llegar a emitir cero residuos, pretendemos alcanzar un índice de redistribución de residuos del 95 % en 2020 ...
Peer comment(s):
agree |
Almudena González
: Completamente de acuerdo con Beatriz. Aunque se pueden encontrar traducciones con "desvío" o "desviación", lo cierto es que "redistribución" se entiende mucho mejor.
9 hrs
|
Coincidimos. Saludos Almudena - Bea
|
|
agree |
FeDRo
: Tengo un "gut feeling" de que "diversificación" es la mejor opción. Por otra parte, me intriga saber cómo tradujiste "Walking the talk".
23 hrs
|
De hecho, "diversificación" aparece en bastantes textos oficiales. El sentido de "walk the talk" es practicar lo que se predica, pero prefiero "predicar con el ejemplo". Saludos FeDRo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias, Bea. Coincido ampliamente contigo, aunque "facility" para mí, en este caso, es "planta"."
+3
9 mins
tasa de desvío/desviación de la instalación/las instalaciones
Diversion rate:
http://www.ecomii.com/dictionary/diversion-rate
http://www.cvusdrecycles.org/diversion-rate/
http://www.ecomii.com/dictionary/diversion-rate
http://www.cvusdrecycles.org/diversion-rate/
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: También "índice de desviación". Saludos
1 hr
|
agree |
Mónica Algazi
: Con Beatriz.
4 hrs
|
agree |
Cristina Gonzalez
: Yo también estoy de acuerdo con Beatriz.
7 hrs
|
Discussion
"We have achieved a zero waste diversion rate of 97%."
Parece que al autor, definitivamente, le gusta el término "diversion". No estoy segura, pero me parece que es canadiense...