Glossary entry

English term or phrase:

facility diversion rate

Spanish translation:

índice de redistribución/diversificación (de residuos) en la planta/las instalaciones

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Aug 31, 2017 06:11
7 yrs ago
9 viewers *
English term

facility diversion rate

English to Spanish Other Environment & Ecology Environment
* Privately owned
* 28 years as sustainability leaders
* Industry innovators and manufacturers
* Sustainability is core business
* Facility diversion rate of 97% - Walking the talk
* >5,000+ recycling program installations worldwide

It's a powerpoint presentation, so that's it.

Thanks for your help!

Discussion

María Eugenia Wachtendorff (asker) Aug 31, 2017:
Más adelante en la presentación, refiriéndose a utilización de material reciclado en manufactura:
"We have achieved a zero waste diversion rate of 97%."

Parece que al autor, definitivamente, le gusta el término "diversion". No estoy segura, pero me parece que es canadiense...
María Eugenia Wachtendorff (asker) Aug 31, 2017:
¡Hola, amigas! A mí me suena mejor "tasa de separación de las instalaciones". ¿Qué opinan?

Proposed translations

+2
17 hrs
Selected

índice de redistribución/diversificación (de residuos) en la instalación/las instalaciones

Es muy interesante el enlace que aporta Eugenia:
http://www.cvusdrecycles.org/diversion-rate/

Creo que "diversion" se entiende mejor en español como redistribución o diversificación de los residuos (los residuos salen del vertedero y son utilizados para otros fines).

Por lo tanto, diversion rate = índice de redistribución/diversificación.

Al decir "Facility diversion rate of 97% - Walking the talk" la empresa indica que en sus instalaciones el índice de redistribución de residuos es del 97%, así que predican realmente con el ejemplo.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-08-31 23:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplos de este uso:
[...]Scotia Plaza complex achieve an 82 per cent annual waste diversion rate in 2007[...]

[...] al complejo Scotia Plaza a obtener un índice anual de redistribución de residuos del 82 % en 2007 [...]
http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/waste divers...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-09-01 08:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

Zero Waste | Industries
es.industries.ul.com/environment/zero-waste
Desperdicio cero en área de desechos para instalaciones que logran constantemente un índice de redistribución de residuos del 100 %. Desperdicio ...

Responsibility - Making Things Better | Timberland.com
https://www.timberland.es/responsibility.html
Índice de redistribución. Con el objetivo último de llegar a emitir cero residuos, pretendemos alcanzar un índice de redistribución de residuos del 95 % en 2020 ...
Peer comment(s):

agree Almudena González : Completamente de acuerdo con Beatriz. Aunque se pueden encontrar traducciones con "desvío" o "desviación", lo cierto es que "redistribución" se entiende mucho mejor.
9 hrs
Coincidimos. Saludos Almudena - Bea
agree FeDRo : Tengo un "gut feeling" de que "diversificación" es la mejor opción. Por otra parte, me intriga saber cómo tradujiste "Walking the talk".
23 hrs
De hecho, "diversificación" aparece en bastantes textos oficiales. El sentido de "walk the talk" es practicar lo que se predica, pero prefiero "predicar con el ejemplo". Saludos FeDRo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, Bea. Coincido ampliamente contigo, aunque "facility" para mí, en este caso, es "planta"."
+3
9 mins

tasa de desvío/desviación de la instalación/las instalaciones

Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : También "índice de desviación". Saludos
1 hr
agree Mónica Algazi : Con Beatriz.
4 hrs
agree Cristina Gonzalez : Yo también estoy de acuerdo con Beatriz.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search