This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 30, 2017 18:16
6 yrs ago
3 viewers *
English term

Heel

English to Spanish Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Hola a todos estoy con una patente que trata sobre cristales de alulosa y me encuentro con "heel" que en este contexto no sé a qué se refiere y no encuentro nada relacionado.

"...wherein the first admixture is obtained by combining with the first portion of allulose syrup and a *heel* comprised of allulose crystals and a mother liquor."
"...the allulose seed crystals are in dry form and/or in the form of a *heel*, such as a portion of a massecuite comprised of allulose crystals and a mother liquor."


Gracias desde ya por cualquier ayuda!
Proposed translations (Spanish)
3 tapa

Discussion

Fernanda1986 (asker) Oct 31, 2017:
En realidad las comillas las agregué yo, tiene 2 figuras pero son fotos de cristales. Por eso no me hago la idea sobre a qué se está refiriendo! Gracias por el link!
sugrass Oct 30, 2017:
Te hago una consulta: ¿la patente incluye figuras? En ese caso, ¿hay alguna figura donde se mencione "heel"? Dado que la palabra está entre comillas, parece ser algo bastante específico y tal vez una figura podría orientarte. Por otra parte, siguiendo con el encomillado y según el contexto, ¿podría tener sentido la traducción literal "talón" o "taco/tacón"? ¿O "rebanada"?

Proposed translations

2 hrs

tapa

Esto me dio una idea: https://english.stackexchange.com/questions/38149/does-briti...

Tal vez habría que verlo por ahí.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search