Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Commission expires
Italian translation:
La nomina scade il
Added to glossary by
Cinzia Pasqualino
Jun 17, 2018 08:30
6 yrs ago
50 viewers *
English term
Commission expires
Non-PRO
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
Certificato laurea
Commission expires
Trovato alla fine di un atto notarile.
Grazie mille.
Trovato alla fine di un atto notarile.
Grazie mille.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | La nomina scade il | Oscar Romagnone |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
La nomina scade il
Nel mondo di common law
In Inghilterra il notary public è nominato dalla Court of Faculties ed, attraverso di essa, indirettamente, dall'Archibishop of Canterbury - chiaro retaggio dell'origine canonica del suo ufficio.
Svolge attività certificativa, ma tale attività riveste in patria un significato assai marginale.
La gran parte degli atti da lui autenticati è infatti destinata all'estero.
Il notary public statunitense è solitamente nominato, a tempo determinato, dal governatore, dal Segretario di Stato, da giudici o county clerks.
Non gli è quasi mai richiesta un'approfondita preparazione giuridica. Il notary public si limita ad accertare l'identità di chi sottoscrive gli atti che gli sono sottoposti per autentica e la appartenenza della firma alla persona che deve apporla. Per le altre attività riconducibili alle mansioni del notaio latino è richiesta una preparazione giuridica assai più approfondita di quella richiesta al notary public. Per queste, sono competenti, in linea generale, il solicitor e l'avvocato.
http://documenti.camera.it/leg15/dossier/testi/MLC006.htm
Ciao Cinzia, lasciami solo aggiungere che domande di questo tipo non sono, a mio avviso, da classificare come Non-PRO.
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2018-06-22 10:54:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla, altrettanto a te Cinzia!
In Inghilterra il notary public è nominato dalla Court of Faculties ed, attraverso di essa, indirettamente, dall'Archibishop of Canterbury - chiaro retaggio dell'origine canonica del suo ufficio.
Svolge attività certificativa, ma tale attività riveste in patria un significato assai marginale.
La gran parte degli atti da lui autenticati è infatti destinata all'estero.
Il notary public statunitense è solitamente nominato, a tempo determinato, dal governatore, dal Segretario di Stato, da giudici o county clerks.
Non gli è quasi mai richiesta un'approfondita preparazione giuridica. Il notary public si limita ad accertare l'identità di chi sottoscrive gli atti che gli sono sottoposti per autentica e la appartenenza della firma alla persona che deve apporla. Per le altre attività riconducibili alle mansioni del notaio latino è richiesta una preparazione giuridica assai più approfondita di quella richiesta al notary public. Per queste, sono competenti, in linea generale, il solicitor e l'avvocato.
http://documenti.camera.it/leg15/dossier/testi/MLC006.htm
Ciao Cinzia, lasciami solo aggiungere che domande di questo tipo non sono, a mio avviso, da classificare come Non-PRO.
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2018-06-22 10:54:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla, altrettanto a te Cinzia!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille. Buona giornata!"
Something went wrong...