Jul 12, 2018 14:02
6 yrs ago
1 viewer *
Polish term

żołnierz OT

Polish to German Other Other
W karcie powołania:
Powołuję Pana ... na stanowisko (stanowisko służbowe występujące w etacie JW przeznaczone dla żołnierza OT).
Wiem, ze chodzi o Obronę Terytorialną, ale jak to przetłumaczyć?

Discussion

Tamod Jul 13, 2018:
MON używa określenia Armee zur Territorialverteidigung? Masz link?

Niestety nie. MON ma stronę po angielsku, a określenie z Wikipedii najczęściej się pojawia na niemieckich stronach
Andrzej Mierzejewski Jul 12, 2018:
Nieśmiało zauważę, że Hans Kloss służył w Abwehrze:

Abwehr ist im deutschen Sprachgebrauch seit 1920 die verbreitete Bezeichnung für den deutschen militärischen Geheimdienst in Reichswehr und Wehrmacht mit seinen Sparten (Geheimer Meldedienst, Diversion und (im Krieg) Kommandounternehmen sowie die eigentliche Abwehr von Spionage und Sabotage).
https://de.wikipedia.org/wiki/Abwehr_(Nachrichtendienst)

IMO niemiecki czytelnik może mieć trudności ze stosowaniem wyrazu Abwer do obrony terytorialnej w polskim znaczeniu.

Poczekaj na inne opinie.
Agiks (asker) Jul 12, 2018:
Sama myślałam użyć Territorialabwehr, jakoś bardziej mi to pasuje niż Territorialverteidigung
Andrzej Mierzejewski Jul 12, 2018:
MON używa określenia Armee zur Territorialverteidigung? Masz link?
Andrzej Mierzejewski Jul 12, 2018:
Spróbuj Landwehr - patrz
§. 1. Bestimmung der Landwehr.
Die Bestimmung der Landwehr ist:
1) Die Armee in dem Augenblick, wo sie sich zurückziehen muß, zu verstärken und so die Verteidigung der Provinz möglich zu machen.
2) in dem unerwarteten Falle, wenn der Feind die Provinz von der Seite oder dem Rücken anfallen sollte, während die stehende Armee entfernt ist, die Vertheidigung der Provinz zu bewirken, wobei sie Unterstützung von Kavallerie und Artillerie von Seiten der stehenden Armee erhält.

http://www.mehrow.de/Geschichte/Literatur/Geschichte_Der_Lan...

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Soldat des Territorialheeres

Territorialheer war seinerzeit die vierte Teilstreitkraft *) (neben Heer, Luftwaffe und Marine).

Die Territorialverteidigung war die (Haupt-)Aufgabe des Territorialheeres.

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Territorialheer

___
*) Rodzaj sił zbrojnych
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
8 hrs
Polish term (edited): OT

Territoriale Verteidigung

Jednak nie Landwehr.
N podstawie: Die Landstreitkräfte der Bundeswehr waren zunächst in das Heer und die Territoriale Verteidigung gegliedert. Das Heer war fest in die NATO-Kommandostruktur eingebunden. Als oberste Führungsebene der territorialen Streitkräfte wurde 1957 das „Amt für territoriale Verteidigung“ – später in „Kommando Territoriale Verteidigung“ umbenannt – aufgestellt. Das Kommando Territoriale Verteidigung unterstand direkt dem Bundesministerium der Verteidigung. Im engeren Sinn bildete die Territorialverteidigung daher einen eigenen Bereich neben den Teilstreitkräften Heer, Marine und Luftwaffe. Die Truppenteile für die Territoriale Verteidigung stand unter nationalem Kommando und war nicht voll in die NATO-Kommandostruktur integriert.

https://de.wikipedia.org/wiki/Heer_(Bundeswehr)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search