This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 1, 2018 20:36
5 yrs ago
German term

Fortbildung

German to English Law/Patents Metallurgy / Casting general terminology
The word is used in the following context:
Die Erfindung betrifft eine Fortbildung der Bundaustragseinrichtungen …
Die Fortbildung des Bundwagens hat dafür zu sorgen ...
I know that the word "Fortbildung" is used in patents in a special and rather weird meaning, but I cannot find any sources that would put me out of my misery. Any ideas? Thanks!

Discussion

Asya Sokirko (asker) Sep 5, 2018:
It is most likely "embodiment". Philgoddard, if you post your answer as an "answer", I will award points. It is now posted under discussion. It is most definitely not extension, and not improvement.
philgoddard Sep 1, 2018:
Could it be the same as Weiterbildung, further embodiment?

Proposed translations

12 hrs

improvement

https://www.tms.org/pubs/journals/JOM/matters/matters-9501.h...
An improvement patent is one which adds to the technology of the basic patent.
Something went wrong...
1 day 5 hrs

extension

I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-09-03 01:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

or: further development of

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-09-03 01:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

I would go with "further development" as it covers all bases
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search