Glossary entry

English term or phrase:

What

Spanish translation:

cuánto

Added to glossary by Pietro Poggio
May 27, 2019 11:44
5 yrs ago
English term

What

English to Spanish Other Mathematics & Statistics
Hola, en la siguiente oración, cómo se traduce "what"? como QUÉ es f(-3) o CUÁL es f(-3)?

If f (x) = x2 + 3, what is f (−3)?

Muchas gracias!
Change log

Jun 3, 2019 15:53: Pietro Poggio Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yolanda Broad, abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
31 mins
Selected

cuánto

Se usa cuánto para cuantificar una incógnita.

--------------------------------------------------
Note added at 51 days (2019-07-17 11:52:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Ana
Example sentence:

Cuánto es f?

Peer comment(s):

agree abe(L)solano
0 min
gracias
agree Charles Davis
7 mins
gracias
agree Juan Gil
50 mins
gracias
agree Kirsten Larsen (X)
1 hr
gracias
agree Mónica Algazi
1 hr
gracias
agree JohnMcDove
2 hrs
gracias
agree Adolfo Fulco
4 hrs
Gracias
agree T o b i a s
9 hrs
Gracias
agree Liliath Padilla
3 days 15 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!!"
8 mins

Cual

Cual
Something went wrong...
2 hrs

qué

En matemáticas se hacen preguntas precisas, por lo que mi sugerencia es la misma de antes: fijarte qué concepto se está ejercitando o qué respuesta se busca, para decidir cambiar o no la forma de traducir.
No siempre se pregunta por el valor de la función en un punto, cuyo cálculo es trivial.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search