This question was closed without grading. Reason: Errant question
Mar 19, 2022 07:24
2 yrs ago
18 viewers *
English term

Houses need to radiate a quality that screams

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale canadese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra una persona e il suo agente immobiliare.

A: Houses need to radiate a quality that screams to people on the street: “I am the dream you’ve been looking for all your life”.

La mia proposta:

A: Le case devono emanare un’essenza che urli alle persone per la strada: “Io sono il sogno che stai inseguendo da tutta una vita”.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.

Proposed translations

35 mins

...una casa deve avere/possedere quel certo non so che che gridi al mondo intero...

Mia proposta. Non è traduzione letterale
Something went wrong...
1 hr

Le case devono sprigionare un’attrattiva che richiami

Propongo una versioned più libera
Something went wrong...
9 hrs

una casa deve trasmettere quel senso di [...] con tutta se stessa

Something went wrong...
10 hrs

le case devono sprizzare qualità come se stessero strillando

Altra opzione.
Le case devono sprizzare qualità come se stessero strillando ai passanti "Io sono il sogno che hai rincorso/inseguito per tutta la vita".
Something went wrong...
2 days 2 hrs

una casa deve risplendere di una luce unica / radiosa ....

una casa deve risplendere di una luce unica / radiosa che richiami l'attenzione dei passanti come a dire / dicendo :
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search