English term
derailed mitigation efforts
4 +2 | tentativas frustradas de controle/atenuação | Matheus Chaud |
3 +2 | afetou/perturbou os esforços de mitigação | Ana Vozone |
4 | desestabilizou/ desencorajou os esforços de mitigação | ferreirac |
Apr 19, 2022 18:45: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Medical"
Proposed translations
tentativas frustradas de controle/atenuação
"derailed" está como adjetivo, IMO :)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2022-04-19 16:24:47 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, tem razão — nesse caso, é só mudar pra verbo então: A pandemia de covid-19 frustrou as tentativas de controle/atenuação :)
Hi Matheus! Thanks a lot for replying. Forgive me, it's actually not. I should have provided more contexts. The full sentence is "In addition, the COVID-19 pandemic has derailed mitigation efforts" |
afetou/perturbou os esforços de mitigação
Sugestão no pressuposto de que "derailed" é verbo e não adjetivo.
https://www.google.com/search?q="esforços de mitigação"&oq="...
https://www.google.com/search?q="mitigação de riscos" "incên...
agree |
Clauwolf
23 mins
|
Obrigada, Cláudio!
|
|
agree |
Ana Flávia Ribeiro
1 hr
|
Obrigada, Ana Flávia!
|
Something went wrong...