International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Jun 30, 2022 13:25
2 yrs ago
17 viewers *
English term

SPWO

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial Химическая промышленность
GAS_KUKIL_SPWO_150#_X"_X.X_GRAPHITE_HP/316LSS,IR/316LSS,OR/316LSS_SO - строка в упаковочном листе
Proposed translations (Russian)
2 +4 SPiral WOund
4 +1 do not translate

Discussion

Gennady Lapardin Jul 1, 2022:
@ Roman "Что тут О - не знаю"
м.б. диафрагма (уплотняющая диаф-ма)

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

SPiral WOund

спирально-навитая

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-30 14:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Предположу, что IR, OR и SO - это какие-то конструктивные элементы прокладки.
Например, по ГОСТ Р 52376-2005 у них бывает наружное ограничительное кольцо и внутреннее ограничительное кольцо (бывают исполнения и без них).
Возможно, IR - inner ring, OR - outer ring. Между ними уплотнительное кольцо, и S в "SO" может быть производным от seal. Что тут О - не знаю.
Но это все догадки.
Note from asker:
огромное спасибо!
прошу прощения, а IR и SO что, на ваш взгляд, тогда означают в данном контексте?
Peer comment(s):

agree Artem Bolshakov
5 mins
Спасибо!
agree Vladimir Bragilevsky
6 mins
Спасибо!
agree Artem Omelyanchenko
18 hrs
Спасибо!
agree svetlana cosquéric
21 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 hrs

do not translate

The IT department will love you very much

--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2022-07-01 10:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Я не понимаю, зачем гадать на кофейной гуще, когда ясно, что это - отрывок из базы данных.
Note from asker:
:) Thank you
Peer comment(s):

agree Gennady Lapardin
4 hrs
Спасибо большое за поддержку!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search