Mar 30, 2005 23:41
19 yrs ago
English term

Zdanie

Non-PRO English to Polish Law/Patents Law (general)
This is to certify that this document is a true copy of the official record filled with the Registrar-Recorder/Country Clerk.
Proposed translations (Polish)
4 +1 nizej

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

nizej

zgodność niniejszego odpisu z orygniałem stwierdzam
official record filled with the Registrar-Recorder/Country Clerk. - oficjalnego wpisu dokonanego w urzędzie rejestrowym / a archiwum powiatowym
w zadnym razie USC :-)
Peer comment(s):

agree Barbara Gadomska : no to może lepiej zmilczeć? Choć w tym wypadku nie jest tak, jak to czasem bywa - kilkaset Q do zera A
21 mins
nic nie powiem, ale swoje wiem. Podaje sie chyba wedkę, a nie rybę na stol, prawda?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search