Glossary entry (derived from question below)
Dec 20, 2013 18:26
10 yrs ago
124 viewers *
Arabic term
حسب الأصول
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
Law\\contracts of real es
بتاريخ........ حضر أمامي السيد.... وبعد التعرف عليه
وقع على المستند بحضوري حسب الأصول
وقع على المستند بحضوري حسب الأصول
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 22, 2013 19:49: hassan zekry Created KOG entry
Proposed translations
+7
18 mins
Selected
duly
in my presence, he duly signed ....
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
4 mins
in accordance to the rules
بحسب القواعد المتّبعة
5 mins
According to protocols
.
7 mins
standard practice
standard practice
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-12-20 18:37:31 GMT)
--------------------------------------------------
Practice: something that is usually or regularly done, often as a habit, tradition or custom
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-12-20 18:41:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/normal practic...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-12-20 18:37:31 GMT)
--------------------------------------------------
Practice: something that is usually or regularly done, often as a habit, tradition or custom
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-12-20 18:41:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/normal practic...
10 hrs
properly
I find it like this in most authentic texts
3 days 3 hrs
in accordance with legal protocols
حسب in accordance with الأصول legal protocols
Something went wrong...