Glossary entry

English term or phrase:

Grounding strap

French translation:

tresse de mise à la terre

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Oct 14, 2019 10:49
4 yrs ago
16 viewers *
English term

Grounding strap

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
Removing the Sensor from the Stack

1. Switch OFF power to the sensor.
2. Remove the sensor in the usual way, ensuring that the grounding strap (earth wire)
remains connected.
3. With the power OFF and the grounding strap in position, disconnect the sensor from
the cable as follows:
a) Open the enclosure (see below for instructions).
b) Disconnect the cable (secure the bare wires in a safe dust-free manner).
c) Disconnect the grounding strap.
Change log

Oct 19, 2019 07:08: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

Tony M Oct 14, 2019:
@ Asker Be a little careful here! 'strap' is used in this context in 2 distinct ways (albeit related)

Soemtimes, it can relate to the form it takes — something perhaps flat and wide, like a strap on a shoe or on luggage, or the strapping (banding) found round packaging. sangle, ruban, etc. One form this can sometimes take is indeed an earth 'braid' — a kind of flat woven conductor, usually uninsulated — as commonly found connecting the 'ground' to a car battery.
BUT...
we also talk about 'strapping something to earth', which makes no comment as to the form, but simply the function — the device needs to be in some way 'tied' to earth, the implication often being a more solid / non-removable kind of connection. I believe this is the sense being used here, since the parenthesis in the source text explains its form as being an 'earth wire'. In this sense, it is little more than a 'lien' ('liaison' in some more technical documents).

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

tresse de mise à la terre

https://www.jegs.com/i/JEGS/555/10295/10002/-

"Remplacement des tresses de mise à la terre - Schneider ...
http://ms.schneider-electric.be › instructions › amtno130-01
INFORMATION - CONSEIL. Nous attirons votre attention sur ce point particulier. □ Position de la tresse de mise à la terre. □ Dévisser les 3 vis H M8 (clé de 13)."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-10-14 14:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

picture here of "braided strap" (all straps look braided on the pics) :
https://www.amazon.com/PREMIUM-BRAIDED-BATTERY-GROUND-STRAP/...
Peer comment(s):

agree Yves Antoine
4 mins
neutral Tony M : Caution! 'tresse' = 'braid', which is only one form that the earth strap may take; here, it sounds as if it is more some kind of simple wire. / Some may do, but it's not a given, and possibly unlikely in this particular context.
7 mins
pictures of ground straps look very much like braids to me; they certainly don't look like mere cables, but like "straps", i.e flat things
agree Bridget Jean
52 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 mins

bride de tererre / bride de mise à la terre

dénomination courannte
Peer comment(s):

disagree Tony M : Surely that suggests some kind of mechanical 'clamp', rather than a simple earthing wire?
9 mins
Something went wrong...
27 mins

lien de mise à la terre (màlt)

I think here it is referring to the fucntion, rather than the form, of this strap.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2019-10-14 11:20:18 GMT)
--------------------------------------------------

Cf. things like a 'dragonne' for a 'wrist strap'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search