This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 10, 2011 10:22
13 yrs ago
English term
sale of layer
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
bilan financier - audit
The Joint Administrators’ update further to the six monthly progress report dated 12 August 2010.
Transaction update:
Sale of Layer 4-7 Business
On 31 March 2009 certain parts of the Group’s Virtual Service Switches business were sold to Radware for US$18 million. The proceeds of this remain in Escrow for distribution once an allocation process has been agreed between the group.
Transaction update:
Sale of Layer 4-7 Business
On 31 March 2009 certain parts of the Group’s Virtual Service Switches business were sold to Radware for US$18 million. The proceeds of this remain in Escrow for distribution once an allocation process has been agreed between the group.
Proposed translations
(French)
3 | cession de l'activité Layer | Stéphanie Soudais (X) |
References
couches | Michèle Lamothe Nielsen |
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
sale of layer 4-7
cession de l'activité Layer
Une rapide recherche sur Internet permet de trouver de la documentation en français sur ce même sujet, semble-t-il :
Cession de l'activité Layer 4-7 – Réalisée le 31 mars 2009
http://www.nortel.com/corporate/collateral/emea/adminprogrpt...
Cession de l'activité Layer 4-7 – Réalisée le 31 mars 2009
http://www.nortel.com/corporate/collateral/emea/adminprogrpt...
Reference comments
2 hrs
Reference:
couches
couche transport et couche application
Discussion