Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
As the dust from the Games in Beijing settles
French translation:
maintenant que la fièvre des JO de Beijing est tombée
Added to glossary by
Nathalie Reis
Mar 26, 2009 14:50
15 yrs ago
English term
As the dust from the Games in Beijing settles
English to French
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
As the dust from the Olympic Games in Beijing settles and your focus turns towards London 2012, I thought that it would be prudent to contact you again as a follow up to the email sent in August 2008
Proposed translations
(French)
References
Question similaire | Stéphanie Soudais (X) |
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
maintenant que la fièvre des JO de Beijing est tombée
Le passé est probablement préférable dans cette expression.
Peer comment(s):
agree |
rominessa
1 hr
|
Merci, Rominessa!
|
|
agree |
Miranda Joubioux (X)
: J'aime aussi celui-ci
18 hrs
|
Merci, Miranda!
|
|
agree |
Hélène ALEXIS
: est REtombée
23 hrs
|
Merci, Hélène!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
3 mins
Comme la poussière soulevée par les J de P est en train de retomber
Et oui, cela faisait longtemps que l'on n'en parlait plus de ces J.O. !
4 mins
Alors que le souvenir des jeux de Beijing s'estompe
et que votre attention se tourne...
Une idée :)
Une idée :)
+2
5 mins
Tandis que l'effervescence des jeux de Pékin s'éloigne
.
Peer comment(s):
agree |
Monique McColgan
: I like this answer the most. Excellent!
31 mins
|
agree |
Anne Girardeau
6 hrs
|
15 mins
Maintenant que le remue-ménage des JO de Pékin est moins présent dans les esprits, et que...
Maintenant que le remue-ménage des JO de Pékin est moins présent dans les esprits et que toute votre attention...j'ai pensé qu'il...
27 mins
Maintenant que les J O de Pékin ne sont plus à la une de la presse
autre option
+1
2 hrs
maintenant que l'intérêt suscité pour........n'est plus qu'un souvenir
And one more for the road !!!!
Peer comment(s):
agree |
Miranda Joubioux (X)
: J'aime bien celui-ci.
17 hrs
|
Merci Miranda
|
Reference comments
14 mins
Reference:
Question similaire
Peer comments on this reference comment:
agree |
Jean-Louis S.
: Ooops! Je me rends compte que je viens de soumettre une réponse qui est essentiellement la même que votre réponse à cette question dans votre Kudoz cité ci-dessus.
15 mins
|
agree |
emiledgar
: Yes, "maintenant que les choses se sont calmées..."
39 mins
|
agree |
tradu-grace
: Tu as bien raison ! (Similar question previously asked)
4 days
|
Discussion