Glossary entry (derived from question below)
Sep 1, 2016 20:29
7 yrs ago
4 viewers *
English term
dockage
English to Hungarian
Science
Agriculture
növényvédelem
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | ocsútartalom |
JANOS SAMU
![]() |
3 +1 | tisztaság, illetve keverékesség |
András Veszelka
![]() |
3 | (gabona) szennyezettség |
Peter Simon
![]() |
Change log
Sep 15, 2016 07:43: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
ocsútartalom
Bár az ocsútartalomnak van köze a magtisztasághoz, a dokage maga az ocsútartalom. Sajnos sem a hétnyelvű mezőgazdasági szótár, sem az Angol-magyar növényvédelmi szótár nem adja meg ezt a címszót sem magyarul sem angolul. A Magyar-angol nagyszótárban, meg elsősorban tailings szerepel, ami a bányászatban jó, de a gabonatermelésben nem. Ha a kérdező által megadott meghatározást nézzük és az ocsú magyar meghatározását (a kenyérgabona tisztításakor elkülönített, aszott, törött szemek és gyommagvak keveréke), meg az Új magyar lexikont, akkor könnyen azonosítani tudjuk.
Gyerekkoromban cséplőgépeknél sokat segítettem a tanyán, gyakorlatból ismerem.
http://www.agraroldal.hu/ocsu-kifejezes.html#
Gyerekkoromban cséplőgépeknél sokat segítettem a tanyán, gyakorlatból ismerem.
http://www.agraroldal.hu/ocsu-kifejezes.html#
Peer comment(s):
neutral |
András Veszelka
: Hasonló, de ez a kezdeti mellékterméket jelentheti, nem a minőségellenőrzés során mért visszamaradt kis mennyiséget, másrészt úgy látom, hogy nem is használják a tisztaságra a szakmában, ez inkább a népies kifejezés lehet.
4 hrs
|
Nem népies kifejezés. És pontosan a gabona tisztításakor visszamaradt keverékre vonatkozik. Mi az, hogy kezdeti melléktermék? Minek a kezdetekor és miből áll?
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: szvsz ez a jó
7 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
Peter Simon
: jó ez!
8 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
hollowman2
: Ügyes megoldás! Értelemszerűen erről van szó. Kétségtelenül példa nélküli, de valakinek le kellett végre írnia. (Látszik, hogy nem panellakásban tengetted a gyermekkorodat.)
3 days 4 hrs
|
Köszönöm. Tanyán éltem gyerekkoromban és bekötött szemmel is szét tudom választani a pelyvát, töreket, ocsút a szemtől.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 mins
tisztaság, illetve keverékesség
Dockage is any non-wheat material that can be easily removed.
http://wheat.colostate.edu/CSUWheatBreeding/Links_files/tech...
A tisztaság, illetve keverékesség. E meghatározás során a búzamintából minden olyan alkotót kiválasztunk, amely idegen a magtömegtől, nem faj azonos, nem egészséges vagy a búza felhasználását károsan befolyásolja, és ezek tömegét megmérjük.
http://agrarium7.hu/cikkek/125-a-buza-minosegvizsgalatanak-m...
http://wheat.colostate.edu/CSUWheatBreeding/Links_files/tech...
A tisztaság, illetve keverékesség. E meghatározás során a búzamintából minden olyan alkotót kiválasztunk, amely idegen a magtömegtől, nem faj azonos, nem egészséges vagy a búza felhasználását károsan befolyásolja, és ezek tömegét megmérjük.
http://agrarium7.hu/cikkek/125-a-buza-minosegvizsgalatanak-m...
Peer comment(s):
neutral |
JANOS SAMU
: Van köze hozzá, de nem ez a kifejezés rá. A magyarázatod szerint is rossz, mert a tisztaságot nem lehet könnyen eltávolítani.
5 hrs
|
Olvasd el az általam idézett magyar forrás következő mondatát, annak alapján ez is könnyen kirostálható. A többi ellenérvemet lásd a válaszodra adott megjegyzésemben
|
|
agree |
hollowman2
: [Itt] tisztaság, illetve keverékesség //Szakmailag teljesen jó megoldás. Akik használják tökéletesen értik, hogy miről van szó.
3 days 9 hrs
|
Köszönöm a megerősítést.
|
14 hrs
(gabona) szennyezettség
A megadott és a discussion-ben felmerült források alapján így is fordítható. A szennyezettség gyakrabban fordul elő a levegővel, vagy a vizekkel kapcsolatban, de gabona és szennyezettség beírása esetén több forrásból is letölthetők dokumentumok, amelyek szerint a szennyezettség gabonával kapcsolatban is gyakran a kérdéses körben használt kifejezés.
Peer comment(s):
neutral |
András Veszelka
: Banyek, ezt írtam én is a discussionban, amikor szóba került, hogy gyomos szennyezettségről van szó. Vagy ez más megoldás az enyémtől csak azért, mert nem a válaszmezőbe írtam be megjegyzésként, hanem a discussionban vitattuk hosszan?
21 mins
|
Hát igen, egyrészt nem néztem át minden szavadat, másrészt meg megoldás csak az lehet, amit megoldásnak beírunk. Bocs, nem szándékos volt, de erre jutottam a discussion alapján, de csak a végén. És nem mondanék gyomosat, csak egyszerűen
|
Discussion
A kérdéses szavakról még annyit, hogy ugye egy on-line szótár is netes forrás. Na, ehhez annyit, hogy bár az ocsútartalom, mint megannyi más, nem szerepel az Akadémiai Kiadó szótárában, de az ocsú igen. Idézem: tailings pl, refuse of wheat, refuse grain, offal. Ha valakit érdekel, megnézheti, ezek némelyike mennyire nem tartozik az ocsú jelentésmezejéhez. Egyébként én sem vagyok benne teljesen biztos, hogy az ocsútartalom igazán és egyedül jó jelentése a dockage-nek, lehet, hogy olyan nincs is.
Ja, és én is kiszállok. Döntsön, akinek döntenie kell.
Ha tisztaságnak fordítjuk, akkor nincs értelme: A tisztaság olyan, búzának nem tekinthető anyag, amit könnyű eltávolítani. A tisztaságot nem lehet eltávolítani.
Itt van még egy példa: Impurities and damaged rice
Impurities and damaged rice considered as single most important factor of rice quality because it directly related to economic value of lot, example presence of sand and stones will increase the weight of grain and damage rubber when send to the miller. Impurities and damaged rice contains dockage, damaged kernels, chalkly grains, red rice, broken seed or kernels and odors.
Mindegy, hogy ez rizsről beszél, az is gabona. https://en.wikipedia.org/wiki/Grain_quality#Wheat_quality
https://hu.wikipedia.org/wiki/Pelyva
Aligha dolgoztál cséplőgép közelében. A gabona szemetes maradéka, amely tartalmazza az összezúzott toklászt és léhát és ez a pelyva (angolul chaff). Ezt a cséplésnél gépileg választják ki, míg az ocsút az osztályozásnál.
Sok panasz érkezett hozzánk a csíraképtelen, gyommagokkal kevert vetőmagokkal kapcsolatban
http://balintgazda.hu/aktualis-kert/januar/szezon-elotti-lel...