Glossary entry

English term or phrase:

non-piloted bit

Hungarian translation:

vezetőcsapágy nélküli szélezőmaró

Added to glossary by SZM
Mar 14, 2014 19:27
10 yrs ago
English term

non-piloted bit

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Szélezőmaró
An edge guide is included with your laminate trimmer for use with non-piloted bits on curved or straight applications.

(Dewalt)

Kérem segítségeteket, mit kell ezen érteni?
Köszönöm előre is.
References
guiding & piloting

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

vezetőcsapágy nélküli szélezőmaró

A szélezőmarók egy fajtája vezetőcsapággyal van felszerelve, pl: http://shop.woodholz.eu/webaruhaz/view/felsomaro-cserelapkas...

Ez itt pont arra utal, hogy ez nincs csapággyal felszerelve. Ezt nem szokták külön említeni, de mivel itt konkrétan erről van szó, így tudnám a legjobban megfogalmazni.

http://www.szerszambirodalom.hu/9605-profi-szerszamok-akcioj...
Peer comment(s):

neutral Andras Mohay (X) : Mintha a "bit" lenne "non-piloted", nem a "laminate trimmer" - vö. http://service.dewalt.ro/PDMSDocuments/EU/Docs//docpdf/dwe60...
17 mins
Igen, a maró a bitet jelenti, a gép pedig, amibe bele lehet tenni, az a marógép. Hasonlóan a fúró - fúrógép pároshoz. Lásd a referenciákat, amikre hivatkoztam.
agree Attila Bielik : lehetne vezetőgörgő? // de egy görgő is lehet csapágyazott:)
10 hrs
Én nem keverném. A görgők azok a pici hengerek a görgőscsapágyban. Értem, hogy mire gondolsz, csak ha görgőnek hívjuk, az félreérthető a görögőscsapágy miatt. Ezért maradnék inkább a csapágynál, mert ez gyakorlatilag az, a referenciában is annak hívják.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Végül is ennél a megoldásnál maradtam, köszönöm mindannyiotoknak."
4 hrs

vezetőhegy nélküli fúrófej

(vagy itt marófej?)
a vezetőhegyes fúrószár előnye, hogy nem "mászik el" fúrás közben, szabályos furatot kapsz, nem egy üreget...
de szélezőmaróval még nem volt dolgom...
Something went wrong...

Reference comments

16 hrs
Reference:

guiding & piloting

(DE Führung & Steuerung) a magyarban egyaránt a "vezetés" fogalommal van átültetve, és a "routing with pilot cutters" ez lesz: "marás vezető-marószerszámokkal":

http://download.dewalt.com.br/Manu/dw621_Dw620.pdf

http://service.dewalt.com.au/PDMSDocuments/EU/Docs//docpdf/d...

A kérdésben szereplő esetben a német "nicht-gesteuerte Bits"-t említ:

http://service.dewalt.ro/PDMSDocuments/EU/Docs//docpdf/dwe60...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search