Glossary entry

English term or phrase:

confidence boosting

Italian translation:

che infonde sicurezza

Added to glossary by Simona Sgro
Mar 31, 2022 14:55
2 yrs ago
31 viewers *
English term

confidence boosting

English to Italian Marketing Cosmetics, Beauty
"smell the confidence boosting fragrance of XXXXXX"
"Confidence boosting products"

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

che infonde sicurezza

lasciati sedurre da una fragranza ch ti renderà protagonista/ sicuro di te
Peer comment(s):

agree Elena Feriani : voto per questa soluzione perché è gender neutral. Edit: anche altre proposte erano gender neutral, ma mi piace questa!
34 mins
grazie Elena!
agree Francesco Badolato
2 hrs
Grazie Francesco!
agree Fabrizio Zambuto
4 hrs
grazie Fabrizio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
3 mins
English term (edited): smell the confidence boosting fragrance

infonditi della grintosa fragranza

Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD : Per "fragrance" mi sembra una buona soluzione
22 mins
Grazie mille!
Something went wrong...
10 mins

che migliora l'autostima

-"scopri / vieni a scoprire la fragranza che aumenterà la tua autostima" -> se si tratta di marketing, opterei per "scoprire" invece del letterale "annusare"
- prodotti che aumentano l'autostima
Something went wrong...
24 mins

(prodotti) che ti fanno sentire bene con te stessa

- per farti sentire bene con te stessa
- che ti faranno sentire bene con te stessa
- e variazioni sul tema.

Le proposte di cui sopra sono riferite specificamente alla frase con "prodotti". L'ho declinata al femminile ma vedi tu se correggere in base al target.

Per quanto riguarda "confidence boosting fragrance", non mi dispiace la soluzione di Alfonso.

Something went wrong...
29 mins

rassicurante/rinvigorente

Immergiti nelle/Lasciati avvolgere dalle note rassicuranti/rinvigorenti sprigionate da XXX
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search