Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Knock down
Italian translation:
Smaterozzatura / Eliminazione del materiale di scarto
English term
Knock down
Si tratta di due operazioni eseguite dalla pressa per il prestampaggio. Non ho altro contesto, in quanto il documento si limita a indicare le operazioni eseguite da questi tipo di pressa. Qualcuno può dirmi come viene definita questa operazione in italiano?
Grazie
3 | smaterozzatura | Elda Martone |
Nov 11, 2007 10:22: Rachele Rossanese changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/43669">Rachele Rossanese's</a> old entry - "Knock down"" to ""smaterozzatura / Eliminazione del materiale di scarto""
Nov 11, 2007 12:47: Elda Martone changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/43669">Rachele Rossanese's</a> old entry - "Knock down"" to ""Smaterozzatura / Eliminazione del materiale di scarto""
Proposed translations
smaterozzatura
vedi: http://www.ispesl.it/profili_di_rischio/Fonderie/aggiornamen...
Se si tratta di stampaggio in fonderia potrebbe essere proprio quella.
Something went wrong...