This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 24, 2020 03:13
4 yrs ago
38 viewers *
English term

meta chat

Homework / test English to Italian Other Linguistics Metadata
Buongiorno, sto traducendo dall'inglese un'intervista molto interessante all'autore di un libro che studia come intercalari e pause influenzano la comunicazione interpersonale. La rivista si occupa di letteratura e attualità, non è specialistica. L'intervistatore descrive la chiacchierata come "a very meta chat". Il senso (per come l'ho interpretato io) è che la chiacchierata riguarderà i "metadati di una conversazione", ovvero si occuperà non tanto del messaggio, ma del "mezzo", ovvero del linguaggio umano; nell'originale, non è virgolettato ma c'è il suggerimento di un'idea tra il serio e il faceto (sempre in base alla mia interpretazione). L'articolo è scritto in uno stile scorrevole e spigliato e l'autore fa grande uso di forme figurate e colloquiali. Come tradurreste "meta chat"? Grazie per l'aiuto :)
Proposed translations (Italian)
4 +1 il dialogo oltre al dialogo

Proposed translations

+1
3 hrs

il dialogo oltre al dialogo

Dato che scrivi che l'articolo avrà uno stile scorrevole e spigliato, ti propongo un'espressione alternativa, per comunicare l'idea che c'è un altro livello di comunicazione oltre alle semplici parole.
Il dialogo oltre al dialogo.
La comunicazione oltre la comunicazione.
Il messaggio oltre il messaggio.

Puoi scegliere tu la parola più adatta al resto del tuo articolo; la mia proposta è una ripetizione "X oltre a X", per comunicare che questi due concetti sono due livelli che hanno lo stesso risultato: comunicare.

Al posto della parola "oltre" puoi usare "sopra", "intorno" o qualcosa che rappresenti l'esistenza di un secondo canale oltre a quello su cui si potrebbe porre l'attenzione all'inizio.
Peer comment(s):

agree Mauro Ambri : Se qualcosa che utilizzi il termine "meta-" può essere troppo azzardato per il target di lettori, direi che questa è un'opzione azzeccatissima ;-)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search