Glossary entry

English term or phrase:

under any rights in or to

Polish translation:

na mocy wszelkich praw (posiadanych przez) X [do tego wynalazku]

Added to glossary by duszyczka
Nov 15 10:54
5 days ago
11 viewers *
English term

under any rights in or to

English to Polish Law/Patents Medical (general)
X grants to Y an option, valid for a 90 days after disclosure to Y of an Invention, to obtain a worldwide license to make, have made, use, and sell any such Invention under any rights of the X in and to such Invention, for any purpose related to the Device or any use of the Device.

umowa dotycząca badania klinicznego, znajduje się to w części umowy omawiającej własność (danych, dokumentacji, wynalazków itd), punkt Option to Licence

Proposed translations

2 hrs
Selected

na mocy wszelkich praw (posiadanych przez) X [do tego wynalazku]

under any rights of the X in and to such Invention

na mocy wszelkich praw (posiadanych przez) X do tego wynalazku
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
17 mins

licencję w, do lub na mocy jakiegokolwiek patentu/wynalazku

Generalnie "naruszenie praw własności intelektualnej", tak jak w dyskusji poniżej "licencję w, do lub na mocy jakiegokolwiek (patentu/wynalazku)" - ew. sugerowana przebudowa całego zdania
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search