Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Driver Awareness Scheme
Spanish translation:
Programa de concienciación para conductores
Added to glossary by
nubes
May 5, 2015 16:59
9 yrs ago
8 viewers *
English term
Driver Awareness Scheme
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Alternative course for drivers insntead of paying a fine
A driver who has been fined has the option of paying a fine or attend a course called "Driver Awareness Scheme, run by a driver Instructor supervisor.
Gracias por adelantado!
Gracias por adelantado!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
Programa de concienciación para conductores
Programa de concienciación de conductores.
El término "conciencitación" no existe.
Hay muchos "programas de concienciación"
http://www.patrimoinevivantdelafrance.fr/index.php?mact=News...
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-05-05 21:32:49 GMT)
--------------------------------------------------
El término "concienciación" no solo figura en el DRAE, sino que se utiliza mucho para los "programas de..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-05-05 21:33:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://technet.microsoft.com/es-es/security/cc165442.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-05-05 21:33:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://lema.rae.es/drae/?val=concienciación
El término "conciencitación" no existe.
Hay muchos "programas de concienciación"
http://www.patrimoinevivantdelafrance.fr/index.php?mact=News...
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-05-05 21:32:49 GMT)
--------------------------------------------------
El término "concienciación" no solo figura en el DRAE, sino que se utiliza mucho para los "programas de..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-05-05 21:33:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://technet.microsoft.com/es-es/security/cc165442.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2015-05-05 21:33:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://lema.rae.es/drae/?val=concienciación
Reference:
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Estando de acuerdo con lo que indica Wilsonn, si esto es para España, es lo que yo usaría...
2 hrs
|
agree |
Estela Quintero-Weldon
1 day 4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Ana María, casi todas las respuestas son iguales, ya se cambien unos adjetivos u otros....
Y desde aqui quiero agradecer su ayuda a Fabio. M Caldas, que aunque su adejtivo "concientizacion" no se usa en el castellano peninsular.... su voluntad de ayudar merece el mismo respeto que el resto.
¡Gracias a todos!"
8 mins
Programa de Concientización de Conductores
Suggestion
Peer comment(s):
neutral |
Wilsonn Perez Reyes
: "Concientización" no es español neutro. Nunca lo aceptarán los españoles.
1 hr
|
+1
1 hr
programa para crear conciencia en/entre los conductores
Si queremos usar español neutro conviene evitar "concientización" (español latinoamericano) y "concienciación" (español peninsular).
Las alternativas son:
- crear conciencia
- sensibilizar
Así quedamos bien con españoles y latinoamericanos.
Las alternativas son:
- crear conciencia
- sensibilizar
Así quedamos bien con españoles y latinoamericanos.
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Totalmente de acuerdo, y además son unos neologismos especialmente feos. Otra opción podría ser "programa de toma de conciencia". Saludos Wilsonn
19 mins
|
Muchas gracias. Saludos, Beatriz.
|
Discussion