Glossary entry

English term or phrase:

improve

Spanish translation:

aprender a comportarse / madurar

Added to glossary by Ana Juliá
Sep 28, 2005 15:18
19 yrs ago
1 viewer *
English term

improve

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature 19th century book; Christian mothers
There are two extremes which it is necessary to avoid. The one is that of secluding children altogether from society; the other is, of wearying our friends by their presence and their ceaseless talk. If we consider our children as troubles, to be kept out of the way whenever we wish for social enjoyment; if the entrance of a few friends to pass the evening is the signal for their immediate departure to another room, how can we expect them to ***improve***, or to become acquainted with the proprieties of life? They must listen to the conversation and observe the manners of their superiors, that their minds and their manners may be improved.

Decir que "mejoren los niños" parece que se refiera a la salud; ¿se os ocurre otra forma de decirlo?

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

que maduren

¡Es una idea! Quizás también podría decirse "que aprendan a comportarse" o algo por el estilo...
Peer comment(s):

agree Stefanie Guim Marce
2 mins
Gracias!
agree Cecilia Castrillon
18 mins
Gracias!
agree Ramon Inglada
29 mins
Gracias!
agree George Rabel : me gusta lo de "aprendan a comportarse". Creo que es la opción que mejor transmite el sentido del original
32 mins
Gracias George! A mi tambien me parece que va por ese lado...
agree milliecoquis : agree
1 hr
Gracias!
agree Marina56 : Estoy de acuerdo contigo.
2 days 23 hrs
Muchas gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos"
2 mins

se desarrollen

:)
Something went wrong...
+3
2 mins

madurar

en este contexto
Peer comment(s):

agree ABotero : estoy de acuerdo
1 min
agree Stefanie Guim Marce : claro, mejorar como madurar
3 mins
agree Marina56 : si de acuerdo, yo lo cojugaría en MADUREN (los niños)
2 days 23 hrs
Something went wrong...
+1
3 mins

que los niños de desarrollen / florezcan

Un par de opciones.
Peer comment(s):

agree Anabel Martínez : tal vez sea una cursi, pero me ha gustado mucho "florezcan" :)) Desarrollarse está bien también, pero florecer es genial :) Saludos!
1 min
Muchas gracias, Anabel!! A mí también me gustó : )
neutral Stefanie Guim Marce : creo que desarrollar demasiado neutral para "improve"
2 mins
Bueno.. puede ser, por eso agregué mi otra opción.
Something went wrong...
+4
5 mins

mejorar

mejorar en en sentido de hacer mejor la próxima vez o de corrección.
Peer comment(s):

agree Heidi C
6 mins
agree Judith Payro : sí, "que mejoren o se familiaricen con..."
1 hr
agree Jose Alvarez de la Puente : que mejoren
4 hrs
agree Walter Landesman
12 hrs
Something went wrong...
9 mins

cultivaro acostumbrar;

You want them to be comfortable with that kind of exposure. You are doing this to get them comfortable with being around people and interacting appropriately. You are trying to cultivate their interpersonal skills.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-28 15:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

Cultivar o acostumbrar.

Cultivaro was a type O :)
Something went wrong...
+2
11 mins

que se superen

yo lo traduciría así
Peer comment(s):

agree Adriana de Groote
10 mins
gracias !
agree Margarita Gonzalez
19 mins
gracias !
Something went wrong...
11 mins

perfeccionar

¿Cómo podemos esperar que ellos perfeccionen o se familiaricen con las buenas costumbres?

Es una sug. ¡Suerte!
Something went wrong...
35 mins

evolucionar

podría ser avanzar, evolucionar, en el sentido de aprender.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search