This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 6, 2007 07:27
16 yrs ago
French term
estacade
French to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
viaduc
"Projet viaduc de Vandières : Estacade béton + Saut de Mouton"
je vois ce que c'est ( Dans le domaine du génie civil, une estacade est un ouvrage assimilé aux ponts ou aux viaducs dont la caractéristique principale est d'être long et relativement bas.
Elle sert souvent d'accès à un viaduc de plus grande ampleur, cas fréquemment rencontré sur les lignes de chemin de fer, comme par exemple dans le cas du Viaduc de Gabarit , d'une estacade en maçonnerie permettant d'atteindre le viaduc métallique franchissant l'obstacle)
mais j'ai un doute sur la traduction je pensais à "sbalzo"
je vois ce que c'est ( Dans le domaine du génie civil, une estacade est un ouvrage assimilé aux ponts ou aux viaducs dont la caractéristique principale est d'être long et relativement bas.
Elle sert souvent d'accès à un viaduc de plus grande ampleur, cas fréquemment rencontré sur les lignes de chemin de fer, comme par exemple dans le cas du Viaduc de Gabarit , d'une estacade en maçonnerie permettant d'atteindre le viaduc métallique franchissant l'obstacle)
mais j'ai un doute sur la traduction je pensais à "sbalzo"
Proposed translations
(Italian)
3 | pontile in cemento | Bruno .. |
3 | bretella | Oscar Romagnone |
2 | viaduc de raccordement/raccordement | Ivana Giuliani |
Change log
Nov 6, 2007 09:10: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "estacade (ici)" to "estacade"
Proposed translations
2 hrs
pontile in cemento
passerella d'accesso
2 hrs
viaduc de raccordement/raccordement
solo un'ipotesi!
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-11-06 10:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
scusami ti ho dato la definizione in francese, viadotto di racordo /raccordo!
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-11-06 10:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
scusami ti ho dato la definizione in francese, viadotto di racordo /raccordo!
4 hrs
bretella
ti segnalo anche "bretella" oppure "rampa" di accesso (a seconda delle dimensioni).
Something went wrong...