Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
matériaux recéptionnés
Italian translation:
materiali non ancora verificati
Added to glossary by
Oscar Romagnone
Sep 11, 2008 22:41
16 yrs ago
French term
matériaux recéptionnés
French to Italian
Other
Construction / Civil Engineering
ho un dubbio su come renderlo
XXX est responsable du gardiennage des lots d'agrégats et autres matériaux non réceptionnés ainsi que de terres vegétales mis en stock
XXX est responsable du gardiennage des lots d'agrégats et autres matériaux non réceptionnés ainsi que de terres vegétales mis en stock
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | materiali non ancora verificati | Oscar Romagnone |
5 | materiali (ricevuti e) controllati | Raffaele Tutino |
Change log
Sep 12, 2008 17:56: Oscar Romagnone Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
materiali non ancora verificati
Oppure "non ancora inventariati"...
Comunque il dizionario L'Économie et les affaires, Annie Le Bris - Zanichelli, 2005 pone accanto alla voce "réceptionner" questi traducenti:
(travaux) collaudare / (marchandise) verificare
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2008-09-11 22:51:20 GMT)
--------------------------------------------------
La tua domanda non conteneva la negazione però la mia proposta è da intendersi riferita alla frase presente nel tuo testo e da te riportata
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2008-09-12 17:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati Ivana, buon fine settimana (soprattutto nel caso il lavoro sia terminato)!
Comunque il dizionario L'Économie et les affaires, Annie Le Bris - Zanichelli, 2005 pone accanto alla voce "réceptionner" questi traducenti:
(travaux) collaudare / (marchandise) verificare
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2008-09-11 22:51:20 GMT)
--------------------------------------------------
La tua domanda non conteneva la negazione però la mia proposta è da intendersi riferita alla frase presente nel tuo testo e da te riportata
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2008-09-12 17:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati Ivana, buon fine settimana (soprattutto nel caso il lavoro sia terminato)!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Oscar!"
9 mins
materiali (ricevuti e) controllati
Questa è la traduzione che dà il Larousse e dal contesto sembra proprio questo:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/R/...
http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/R/...
Something went wrong...