Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
annexes
Italian translation:
dipendenze, pertinenze
French term
y compris tous les annexes
4 +3 | dipendenze, pertinenze vs. interventi accessori, secondari | Oscar Romagnone |
4 | , compresi tutti gli annessi, | Miranda Menga |
Aug 8, 2009 09:22: Angie Garbarino changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 8, 2009 09:23: Angie Garbarino changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 8, 2009 09:29: Oscar Romagnone changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 8, 2009 09:34: Emanuela Galdelli changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 20, 2009 12:51: Oscar Romagnone Created KOG entry
Aug 27, 2009 18:35: Angie Garbarino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/714394">Oscar Romagnone's</a> old entry - "y compris tous les annexes"" to ""dipendenze, pertinenze vs. interventi accessori, secondari""
Aug 27, 2009 18:37: Angie Garbarino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65363">Angie Garbarino's</a> old entry - "annexes"" to ""dipendenze, pertinenze / interventi accessori, secondari""
Proposed translations
dipendenze, pertinenze vs. interventi accessori, secondari
"Ivi compresi gli interventi accessori/secondari"
Ciao Eleonora,
mi pare che il significato del termine "annexe" possa leggermente variare a seconda della natura e dell'oggetto del contratto: se quest'ultimo ad esempio è un intervento edilizio ti suggerirei la prima formula in quanto probabilmente si fa riferimento a strutture in muratura collegate all'opera principale.
Se invece il contenuto del contratto riguarda ad esempio dei servizi immateriali ti consiglirei di rendere il concetto con la seconda formula, nel senso che si potrebbe trattare di servizi "funzionali" a quello principale, oggetto del contratto.
annex
v. (Pol) annettere; allegare, accludere; impossessarsi di, appropriarsi
s. **edificio annesso; dipendenza** (per personale d'albergo); documento allegato
http://www.babylon.com/definition/annexes/Italian
--------------------------------------------------
Note added at 12 giorni (2009-08-20 12:53:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien Eleonora, mes salutations les plus cordiales!
Something went wrong...