Glossary entry

German term or phrase:

überschlägig

English translation:

approximate, (roughly) estimated, guesstimated

Added to glossary by Hermeneutica
Jan 5, 2004 23:02
21 yrs ago
German term

ueberschlaegig URGENT

German to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng technical/science
Technical assumptions.

Examples:

Nimmt man ueberschlaegig an, dass vorher dieselbe Konzentration noetig war ...

Bei einem ueberschlaegig angenommen spezifischen Gewicht von 1.0 [for blood and plasma!] ...

I am not home and don't have my usual paper dictionaries with me, internet is no help ... hope you fellow ProZians will be!

Thanks very much in advance and happy new year to you all!

Dee
Change log

Oct 14, 2014 13:54: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "(none)" to "Chemistry; Chem Sci/Eng"

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

make a rough estimate

That's what Muret-Sanders suggests.
Maybe this would work:
If on the basis of a rough estimate one concludes that the same concentration was necessary before ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-01-05 23:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

Duden Universalwörterbuch - Überschlag: schnelle Berechnung der ungefähren Größe einer Summe oder Anzahl.
Peer comment(s):

agree Brandis (X) : yes, rough estimates,could fit
5 mins
agree Harry Bornemann
13 mins
agree Antoinette-M. Sixt Ruth
53 mins
agree Deborah Shannon : what you might call a "guesstimate"
57 mins
agree tectranslate ITS GmbH : making a rough estimate is a fine translation, too.
1 hr
agree Steffen Walter
9 hrs
agree Mario Marcolin
12 hrs
agree Edward Guyver : Also in Gunston & Corner. Uberschlaegige Berechnung = rough calculation.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, this is another occasion when I wish I could split the points. This was a most unscientific thing to find in a patent, and although the overall meaning of "approximately" was the only thing that made sense, in the absence of my paper dictionaries I refused to believe such a thing in the context ..."
+3
23 mins

approximate(ly).......

überschlägig = überschläglich
Peer comment(s):

agree tectranslate ITS GmbH : never heard überschläglich in my life, but approximate was what came to my mind first.
44 mins
Thanks
agree medic
4 hrs
Thanks
agree Steffen Walter : or "as an approximation"
9 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search