Jan 23, 2014 11:10
10 yrs ago
German term

Unter Berücksichtigung eines Änderungsantrage

German to English Law/Patents Real Estate New law on housing
I am translating an article about a new bill which was passed in Berlin to regulate the property market and I'm struggling with this sentence: "Es wurde die Fassung der Vorlage vom 11.06.2013, aber unter Berücksichtigung eines Änderungsantrages, angenommen."
I do understand the meaning but I have no idea how to convey it in English. I rendered the sentence with "The version of 11 June 2013 was adopted, after consideration of an amendment", which is ugly and possibly incorrect, but I can't seem to get out of this swamp.
In case you wish to know more about the bill, here is an article by Der Spiegel: http://www.spiegel.de/international/germany/berlin-bans-shor...
The article is to be published on the website of a Berlin real estate agency.
Can you help? ^^
Thank you in advance,
Beatrice
Change log

Jan 28, 2014 10:00: Beatrice Borio changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Jan 28, 2014 10:02: Beatrice Borio changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

amidst consideration of a motion to amend

Or:

"... adopted, taking into account..

What works in the sentence below might work in your sentence, too.

"...the Appropriate Technology innovation strategy (as described herein), has been selected amidst consideration of the social and political factors which impinge upon that choice."
Peer comment(s):

agree gangels (X)
4 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you, I still feel like "with an amendment" is a more suitable translation because it refers to an amendment which has not just been considered, but adopted."
+3
4 hrs

with an amendment

"Unter Berücksichtigung" doesn't mean "having considered" here - it means they considered it, and then adopted it. In other words, berücksichtigen refers to the bill - it means it takes account of, or incorporates, the amendment.

And you don't need to say "motion to amend". In politics, an amendment is not just the result of the change, it's also the proposal that the amendment be made in the first place. For example, you can say "the member of parliament submitted an amendment". This is confirmed by the third defininition in my dictionary reference below.
Note from asker:
thank you!
I'm sorry, I messed up. It's the first time I use Kudoz - I meant to select your answer and give you 4 points while giving Michael Martin 2. I'm contacting the support staff now.
Peer comment(s):

agree TonyTK
19 hrs
agree Steffen Walter
4 days
agree alec_in_France
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search