Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wohneigentumsbesteuerung
French translation:
Imposition de la propriété du logement
Added to glossary by
elysee
Aug 15, 2006 23:19
17 yrs ago
German term
Wohneigentumsbesteuerung
German to French
Bus/Financial
Law (general)
glossaire
en français suisse, est-ce juste de le traduire par :
fiscalité relative au logement ??
ou y-a t'il une traduction plus spécifique ?
(6461 + 1694)
Wohneigentumsbesteuerung
Merci beaucoup!
fiscalité relative au logement ??
ou y-a t'il une traduction plus spécifique ?
(6461 + 1694)
Wohneigentumsbesteuerung
Merci beaucoup!
Proposed translations
(French)
4 +2 | Imposition de la propriété du logement | FredP |
5 -1 | taxe foncière | Michael Hesselnberg (X) |
Change log
Aug 15, 2006 23:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
Imposition de la propriété du logement
C'est le terme génréalement employé (cf. lien).
Parfois, on a aussi "imposition de la valeur locative"
Parfois, on a aussi "imposition de la valeur locative"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup à Thecoral et aux collègues!"
-1
4 mins
taxe foncière
Taxe foncière Seuls les propriétaires sont redevables de la taxe foncière, y compris pour les logements qu’ils mettent en location. Les taxes foncières recouvrent en fait ...
www.dossierfamilial.com/html/rub_art_3_582.html - 72k
www.dossierfamilial.com/html/rub_art_3_582.html - 72k
Something went wrong...